Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Genoegen nemen met
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «deed me genoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes




aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

établir à la satisfaction des autorités douanières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(BG) Het deed me genoegen om te tekenen en te stemmen voor de ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de Europese strategie voor het Donaugebied.

– (BG) J’ai été heureuse de signer et de voter en faveur de la proposition de résolution du Parlement européen sur la mise en œuvre de la stratégie de l’UE pour la région du Danube.


(BG) Het deed me genoegen om te tekenen en te stemmen voor de ontwerpresolutie over de stijgende voedselprijzen, omdat er speciale maatregelen nodig zijn om de stabiliteit van voedselprijzen veilig te stellen.

– (BG) J’ai été heureuse de signer et de voter en faveur de la proposition de résolution sur la hausse des prix des denrées alimentaires, compte tenu de la nécessité de mesures spéciales pour assurer la stabilité des prix des denrées alimentaires.


(PL) Het deed me genoegen om te horen dat het Groenboek van de Commissie over adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels vandaag aan de agenda zou worden toegevoegd.

(PL) J’ai été heureuse d’apprendre que le rapport sur le livre vert de la Commission, concernant des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs en Europe, serait ajouté à l’ordre du jour.


(RO) Het deed mij genoegen op de website van het Europees Parlement te lezen dat het onderwerp gelijke behandelingen van mannen en vrouwen in 2008 het op twee na meest gelezen nieuwsonderwerp was.

– (RO) J’ai été ravie de lire, sur le site internet du Parlement européen, que le thème de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes occupe une remarquable troisième place parmi les informations les plus lues en 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het deed mij genoegen om in het bewuste document te lezen dat de Commissie prioriteit blijft geven aan de verwijdering van onnodige hinderpalen die de ontwikkeling van KMO’s belemmeren.

Dans le document en question, j’ai été très heureuse de lire que la Commission continuait à accorder une priorité élevée à la suppression des entraves inutiles qui empêchent le développement des PME.


Het deed mij genoegen dat ik zoveel tijd voor informele gesprekken over de WTO-kwestie had, dank zij het feit dat de MOFTEC onderminister Long zo hoffelijk was mij de gehele week te begeleiden.

Je suis aussi satisfait d'avoir eu la possibilité de longues discussions informelles au sujet de l'OMC grâce à la courtoisie du vice-ministre Long du MOFTEC qui m'a accompagné durant toute la semaine.


Voorzitter SANTER wees er zijn gesprekspartner op dat de EU de poging tot staatsgreep zeer krachtig had veroordeeld; het deed hem genoegen dat de rust in de institutionele wettelijkheid was weergekeerd en hij complimenteerde President TROVOADA persoonlijk vanwege de moed en vastberadenheid waarvan hij tijdens de gebeurtenissen steeds blijk heeft gegeven.

Le Président SANTER a rappelé à son interlocuteur que l'U.E. avait condamné très fermement la tentative de coup d'Etat; il s'est réjoui du retour dans le calme à la légalité institutionnelle et a tenu à féliciter personnellement le Président TROVOADA pour le courage et la détermination dont il a fait preuve tout au long des événements.




D'autres ont cherché : genoegen nemen met     deed me genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deed me genoegen' ->

Date index: 2023-04-17
w