Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "deed dat uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard kan men een belastinghervorming voorstellen, zoals minister Dequae al in 1963 deed.

On peut évidemment proposer une réforme fiscale, comme le fit le ministre Dequae en 1963.


Havenbaas Joachim Coens reageerde uiteraard ontgoocheld maar deed ook een oproep om werk te maken voor intermodaal transport om het vervoer via het spoor competitiever te maken en tegelijkertijd het wegennet te ontlasten

Le patron du port Joachim Coens a naturellement fait part de sa déception, mais il a aussi appelé à mettre en œuvre le transport intermodal, dans le double objectif de renforcer la compétitivité du rail et de désengorger le réseau routier.


Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.

Je pense bien sûr à la Commission, qui a présenté dès le 2 juillet 2008 une proposition de refonte; je pense aussi aux partenaires sociaux européens qui, dès l’été 2008, ont présenté huit propositions communes dans le cadre d’un avis paritaire conjoint; je pense bien sûr au Parlement européen et au rapporteur qu’il a désigné sur ce texte, M. Philip Bushill-Matthews, que je remercie pour la qualité de son travail.


Wij hebben het hier uiteraard wel over dezelfde heer Cameron die vorig jaar net deed alsof hij de PPE-DE-Fractie de rug toe wilde keren.

Il s’agit cependant pourtant du même M. Cameron qui prétendait qu’il allait quitter le PPE-DE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Dit verslag van mevrouw Prets heeft uiteraard onze volle steun, en het deed ons ook deugd dat het nog aanzienlijk is verbeterd door de amendementen.

- (DE) Nous avons bien sûr soutenu de tout cœur ce rapport de Mme Prets, et nous sommes également très heureux des améliorations considérables que les différents amendements lui ont apportées.


Ik geef kort mijn pogingen om een toelating te bekomen weer : - op het kabinet van de minister van Landsverdediging wees men mij door naar het kabinet van de minister van Buitenlandse Zaken (begin juli); - op het kabinet van de minister van Buitenlandse Zaken wees men mij door naar het ministerie van Buitenlandse Zaken; - op het ministerie van Buitenlandse Zaken wees men mij door naar een legerofficier; - die legerofficier zei me dat ik schriftelijke toelating moest vragen aan de minister van Buitenlandse Zaken; - ik deed dat uiteraard, maar het antwoord bleef uit.

Voici brièvement relatées mes tentatives pour obtenir l'autorisation nécessaire : - le cabinet du ministre de la Défense nationale m'a aiguillé vers le cabinet du ministre des Affaires étrangères (début juillet); - le cabinet du ministre des Affaires étrangères m'a renvoyé au ministère des Affaires étrangères; - le ministère des Affaires étrangères m'a mis en rapport avec un officier de l'armée; - cet officier m'a informé que je devais demander une autorisation écrite au ministre des Affaires étrangères; - j'ai évidemment effectué cette démarche, mais la réponse se fit attendre.


Op deze CD-rom van de drukkerij zijn de kiezers, die tussen 1 april 2004 (= wettelijke datum van de opmaak van de officiële kiezerslijst door het college) en 8 april 2004 (= datum waarop het Rijksregister de aanmaak van de officiële kiezerslijsten van 1 april 2004 deed) verhuisden naar een andere gemeente, verkeerdelijk vermeld met de straatnaam van de nieuwe gemeente van hoofdverblijf en met het postnummer van de oude gemeente van hoofdverblijf, wat uiteraard aanleidin ...[+++]

Sur ce CD-rom de l'imprimerie, les électeurs qui ont déménagé dans une autre commune entre le 1er avril 2004 (= date légale à laquelle le collège a établi la liste officielle des électeurs) et le 8 avril 2004 (= date légale à laquelle le Registre national a enregistré les listes officielles du 1er avril 2004 sur support électronique) ont été incorrectement mentionnés avec le nom de la rue de la nouvelle commune de résidence mais avec le code postal de l'ancienne commune de résidence, ce qui a en effet entraîné la création de «rues fantômes» dans les communes bruxelloises d'origine.


1. a) Ik heb uiteraard met veel aandacht en belangstelling het voorstel inzake financiële samenwerking onderzocht dat werd geformuleerd door de petroleumfederatie en het deed mij genoegen dat genoemde beroepsorganisatie dat heeft gedaan met de bedoeling de markt te saneren. b) Na grondig onderzoek van dat voorstel en van alle alternatieven die tot een gelijkaardig resultaat zouden leiden, zijn mijn administratie en ikzelf echter tot de vaststelling gekomen dat een formule waarin de essentiële taken door de gecontroleerde sector op vri ...[+++]

1. a) J'ai bien entendu examiné avec attention et intérêt la proposition de collaboration financière faite par la fédération pétrolière et c'est d'ailleurs avec plaisir que j'ai accueilli cette manifestation d'un souci, de la part de cette organisation professionnelle, d'assainir le marché. b) Après examen attentif de cette proposition et de toutes les alternatives permettant d'atteindre un résultat similaire, mon administration et moi-même en sommes toutefois venus à la conclusion qu'une formule dans laquelle des tâches essentielles seraient subsidiées par le secteur contrôlé sur une base bénévole se heurterait à des contraintes légales ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     deed dat uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deed dat uiteraard' ->

Date index: 2021-12-02
w