Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decretale grondslag willen geven " (Nederlands → Frans) :

De decreetgever heeft een decretale grondslag willen geven aan bepalingen waarvan de wettigheid werd betwist, en heeft daarbij bovendien ernstige financiële gevolgen voor het Vlaamse Gewest willen voorkomen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, p. 13).

Le législateur décrétal a entendu, d'une part, conférer un fondement décrétal à des dispositions dont la légalité était contestée et, d'autre part, éviter de graves conséquences financières pour la Région flamande (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1214/1, p. 13).


« [Door] het arrest van 18 juni 1998 van het Hof van Cassatie [komt] de wettigheid van het volledige KB [van 24 oktober 1978] op de helling te staan, hetgeen een decretaal ingrijpen noodzakelijk maakt, teneinde het forfaitair karakter van de planschadevergoeding een onbetwistbare decretale grondslag te geven en het tot op heden door het Vlaamse Gewest gevoerde verweer te kunnen verder zetten.

« [Du] fait de l'arrêt de la Cour de cassation du 18 juin 1998, la légalité de l'ensemble de l'arrêté royal [du 24 octobre 1978] est compromise, ce qui nécessite une intervention décrétale afin de donner un fondement décrétal incontestable au caractère forfaitaire de l'indemnité pour les dommages résultant du plan et pour pouvoir poursuivre la défense menée jusqu'à présent par la Région flamande.


Na een arrest van het Hof van Cassatie van 18 juni 1998, C.96.0402.N, oordeelde de decreetgever dat een ingrijpen noodzakelijk was « teneinde het forfaitair karakter van de planschadevergoeding een onbetwistbare decretale grondslag te geven » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, p. 13).

Après l'arrêt de la Cour de cassation du 18 juin 1998, C.96.0402.N, le législateur décrétal a considéré que certaines modifications s'imposaient « afin de conférer un fondement décrétal incontestable au caractère forfaitaire de l'indemnité pour les dommages résultant du plan » (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1214/1, p. 13).


Na afloop van de Eerste Wereldoorlog heeft wijlen president Thomas Woodrow Wilson de diplomatie en de internationale Europese politiek een nieuwe grondslag willen geven door zijn beroemde « veertien punten » voor te stellen.

Feu le président Thomas Woodrow Wilson avait souhaité refonder la diplomatie et la politique internationale européenne en proposant, à l'issue de la Première Guerre mondiale, ses célèbres « quatorze points ».


De minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, legt uit dat de twee voorliggende voorstellen een wettelijke grondslag willen geven aan een verplichte minimumdienstverlening voor overheidsbedrijven.

Le ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes explique que les deux propositions en examen visent à conférer un fondement légal à un service minimum garanti obligatoire à assurer par les entreprises publiques autonomes.


De minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, legt uit dat de twee voorliggende voorstellen een wettelijke grondslag willen geven aan een verplichte minimumdienstverlening voor overheidsbedrijven.

Le ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes explique que les deux propositions en examen visent à conférer un fondement légal à un service minimum garanti obligatoire à assurer par les entreprises publiques autonomes.


Om aan dit verbod een wettelijke grondslag te geven, willen de indieners dus in de vreemdelingenwet van 15 december 1980 het beginsel opnemen dat minderjarigen, alleen of met hun gezin, niet in gesloten centra mogen worden vastgehouden, zodat iedere terugkeer naar de vroegere situatie onmogelijk wordt gemaakt.

En conséquence, afin de donner un fondement légal à cette interdiction, les auteurs souhaitent inscrire dans la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers le principe de non enfermement des mineurs dans les centres fermés, qu'ils soient seuls ou accompagnés de leur famille et ce, pour empêcher toute possibilité de retour en arrière.


Met deze uiteenzetting heb ik uiting willen geven aan mijn ontgoocheling en verontwaardiging omdat aan deze wet geen solidaire en humane visie ten grondslag ligt, maar een eenzijdige, kortzichtige en negatieve, en dit onder druk van louter politieke perversies».

Je suis déçue, car ce projet ne part pas de considérations humanitaires et parce qu'il a vu le jour de façon unilatérale sous la pression d'une vision politique perverse à court terme ».


De decreetgever heeft een decretale grondslag willen geven aan bepalingen waarvan de wettigheid werd betwist, en heeft daarbij bovendien ernstige financiële gevolgen voor het Vlaamse Gewest willen voorkomen (Parl. St.

Le législateur décrétal a entendu, d'une part, conférer un fondement décrétal à des dispositions dont la légalité était contestée et, d'autre part, éviter de graves conséquences financières pour la Région flamande (Doc.


Overwegende dat de Waalse Regering een decretale grondslag wil geven aan de veiligheids- en preventiecontracten, aan de geïntegreerde sociale plannen en aan de sociale begeleiding van de interpolitiezones;

Considérant la volonté du Gouvernement wallon de donner une base décrétale aux dispositifs suivants, à savoir, les contrats de sécurité et de prévention, les plans sociaux intégrés et l'accompagnement social des zones interpolice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decretale grondslag willen geven' ->

Date index: 2024-06-09
w