Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decreet moeten meedelen " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig de artikelen I. 3.2, I. 3.3 en I. 4 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken is het dagelijkse tijdvak van 60 minuten die de elitesporters van categorie A overeenkomstig artikel 23, § 2, 9°, van het decreet moeten meedelen, begrepen tussen 5 uur en 23 uur.

Sans préjudice de l'alinéa 1, conformément à l'article I. 3.5 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, le non-respect, par un sportif d'élite de catégorie A à C, de ses obligations telles que visées au § 1, alinéas 1 à 4, entraîne l'application de la procédure en constat de manquement aux obligations de localisation, telle que visée à l'article 42.


Art. 31. De termijn waarin de tussenpersonen de gegevens, vermeld in artikel 11 van het decreet van 5 februari 2016, moeten meedelen, wordt bepaald door de agenten van de federale of lokale politie of door de gemachtigde personen die de gegevens opvragen.

Art. 31. Le délai dans lequel les intermédiaires doivent communiquer les données visées à l'article 11 du décret du 5 février 2016 est fixé par les agents de la police fédérale et locale ou par les personnes mandatées qui recueillent ces données.


Artikel 15, 20º, van het decreet stipuleert bovendien dat de federaties hun clubs de lijst moeten meedelen van de substanties en de middelen die verboden zijn krachtens de wetgeving van de Franse Gemeenschap.

L'article 15, 20º, du décret stipule en outre que les fédérations doivent faire connaître à leurs cercles la liste des substances et des moyens interdits en vertu de la législation applicable en Communauté française.


Artikel 15, 20º, van het decreet stipuleert bovendien dat de federaties hun clubs de lijst moeten meedelen van de substanties en de middelen die verboden zijn krachtens de wetgeving van de Franse Gemeenschap.

L'article 15, 20º, du décret stipule en outre que les fédérations doivent faire connaître à leurs cercles la liste des substances et des moyens interdits en vertu de la législation applicable en Communauté française.


Art. 85. In artikel 20, § 3, 1e lid, van het decreet van 18 juli 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, worden de woorden « De Regering stelt de lijst vast van de gegevens die de universiteiten, de hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor architectuuronderwijs moeten meedelen». vervangen door de woorden « Op de voordracht van het Waarnemingscentrum bepaalt d ...[+++]

Art. 85. A l'article 20, § 3, alinéa 1, du décret du 18 juillet 2008 démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur, les termes « Le Gouvernement fixe la liste des données que les Universités, les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, et les Instituts supérieurs d'Architecture sont tenues de fournir». sont remplacés par les termes « Sur la proposition de l'Observatoire, le Gouvernement arrête, après avis des conseils consultatifs compétents, les thèmes des variables et données que les Universités, les Hautes Ecoles et les Ecoles ...[+++]


In de artikelen 55 en 56 van het decreet van 27 februari 2003 is immers voorzien in relatief korte termijnen, die beginnen te lopen de dag na het afsluiten van de offerteaanvraag, binnen welke de voorzitter en het College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector hun beslissingen betreffende de ontvankelijkheid en betreffende de inwilliging van de aanvraag aan de aanvragers moeten meedelen.

En effet, les articles 55 et 56 du décret du 27 février 2003 prévoient des délais relativement courts, qui commencent à courir le jour de la clôture de l'appel d'offres, dans lesquels le président et le Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel doivent communiquer aux demandeurs leurs décisions concernant la recevabilité des demandes et l'octroi des autorisations.


De landbouwers moeten zich daarvoor identificeren in het GBCS, vermeld in artikel 2, 14°, van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, en een aantal gegevens meedelen, onder meer over de tot het bedrijf behorende landbouwgronden, de tot het bedrijf behorende oppervlakt ...[+++]

Les agriculteurs doivent à cet effet s'identifier au SIGC, visé à l'article 2, 14°, du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, et communiquer un nombre de données, entre autres relatives aux terres agricoles appartenant à l'entreprise, à la surface de milieu de culture appartenant à l'entreprise et la quantité d'effluents d'élevage produite à l'entreprise, exprimée en PO.


8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inhoud van de statistische databank van de inschrijvingen van de studenten in de universitaire instellingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling, inzonderheid op artikel 27, § 1; Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs, ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten; Gelet op het advies van de Inspecteur va ...[+++]

8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le contenu de la base de données statistiques d'inscriptions des étudiants dans les institutions universitaires Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, notamment l'article 27, § 1; Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités; Vu l'a ...[+++]


1° diegenen die onderzoeken van of in opdracht van de administratie of de Vlaamse regering hinderen of weigeren informatie te verstrekken die zij moeten meedelen krachtens dit decreet, of de personen die bewust verkeerde of onvolledige informatie verstrekken;

1° ceux qui gênent les recherches de ou sur l'ordre de l'administration ou du Gouvernement flamand ou refusent de fournir les informations qu'ils doivent communiquer en vertu du présent décret, ou les personnes qui délibérément fournissent des informations erronées ou insuffisantes;


Ik kan het geachte lid meedelen dat in het door hem bedoelde geval moet worden besloten dat overeenkomstig de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 47 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen inzonderheid de uitbaters van de stortplaatsen moeten worden beschouwd als de eigenlijke belastingschuldigen van de in het voormelde decreet bedoelde gewestelijke belas ...[+++]

Je peux informer l'honorable membre que dans la situation qu'il vise, il convient, conformément aux dispositions expresses de l'article 47 du décret de la Communauté flamande du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, de considérer les exploitants des décharges comme les redevables effectifs de la taxe régionale visée par le décret susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreet moeten meedelen' ->

Date index: 2024-04-02
w