Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Tot stilstand gekomen tandcariës

Vertaling van "decennium zijn gekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


(1) productieve wederinschakeling van de beschikbaar gekomen werkkrachten | (2) productieve wedertewerkstelling van de beschikbaar gekomen arbeidskrachten

réemploi productif de la main-d'oeuvre rendue disponible


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie


tot stilstand gekomen tandcariës

Carie dentaire stabilisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien we aan het einde van de eerste helft van dit decennium zijn gekomen, heb ik samen met mijn administratie en het BIVV deze aanbevelingen in het kader van de realisatie van de kwantitatieve doelstellingen voor 2020 geëvalueerd.

Étant donné que nous sommes arrivés à la fin de la première moitié de cette décennie, j'ai procédé, avec mon administration et l'IBSR, à une évaluation de ces recommandations dans le cadre de la réalisation des objectifs quantitatifs pour 2020.


Parallel met die ontwikkelingen is bij de internationale ervaring met crisisbeheersing in het afgelopen decennium een verschuiving tot stand gekomen in de aard en de omvang van de crisissituaties waarop de Europese Unie moet reageren.

Il ressort par ailleurs de l'expérience en matière de gestion des crises acquise par la communauté internationale au cours de la dernière décennie que la nature et l'ampleur des crises auxquelles l'Union européenne doit réagir ont changé.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in het afgelopen decennium zijn er wetten en praktijken gekomen die het mogelijk maken grote hoeveelheden persoonsgegevens op te slaan en uit te wisselen.

− (EN) Madame la Présidente, au cours de la dernière décennie, différentes lois et pratiques sont apparues permettant de conserver et d’échanger des volumes considérables de données à caractère personnel.


Zoals de heer Maystadt zei, zijn de Raad en de Commissie een deskundigengroep gestart die zich moet bezinnen over de toekomst van het externe mandaat van de EIB, alsook over de strategische herziening van de EBWO, die eveneens zal plaatsvinden aan het begin van de volgende zittingsperiode van dit Parlement en van de volgende Commissie. Hopelijk zullen we dankzij de voorbereidende werkzaamheden en de conclusies van die deskundigengroep in staat zijn om, als we in economisch rustiger vaarwater terecht zijn gekomen, gebruik te blijven ma ...[+++]

Nous espérons que d’ici à l’année prochaine, le travail préparatoire et les discussions du groupe d’experts créé par le Conseil et la Commission, en accord avec Monsieur Maystadt, qui visent à envisager l’avenir du mandat externe de la BEI ainsi que l’analyse stratégique de la BERD et qui auront également lieu au début du prochain mandat de ce Parlement et de la prochaine Commission, nous permettront, à une période plus calme qu’actuellement du point de vue de la situation économique, de continuer à utiliser leur savoir-faire, leurs facilités de crédit, leurs ressources financières, leurs ressources humaines et leur expérience afin de faciliter les politiques sur lesquelles nous sommes tous d’accord. Celles-ci doivent être celles qui guider ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat het de eerste voedingsmiddelen zijn, met name groente en fruit - waarvan de consumptie al sinds meer dan een decennium in een vrije val terecht is gekomen en waarvan men weet hoe belangrijk ze zijn voor de gezondheid - die het voorwerp zouden moeten vormen van stimulerende beleidsmaatregelen door de Europese Unie.

Et que ce sont les premiers, en particulier les fruits et légumes dont la consommation est en chute libre depuis plus d'une décennie et dont on connaît l'importance en terme de santé, qui devraient faire l'objet de politiques incitatives de la part de l'Union européenne.


Deze nieuwe bepalingen zijn tot stand gekomen na een decennium van debat over de verantwoordelijkheden van de EU en over het vraagstuk of de EU wel of niet een overkoepelende regeling voor diensten van algemeen belang diende vast te stellen.

Ces nouvelles dispositions font suite à une décennie de débat sur les responsabilités de l'UE et sur la question de savoir si cette dernière doit ou non adopter un cadre global pour les services d'intérêt général.


In bepaalde Europese regio's, zoals Andalusië in Spanje, hebben wij de hoeveelheid land bestemd voor de biologische landbouw in het afgelopen decennium uitgebreid van 2 000 naar 300 000 hectare. Dat was mogelijk omdat de regionale regering als eerste van Europa met een serieus actieplan voor biologische landbouw is gekomen en daar ook budget voor heeft uitgetrokken.

Dans certaines régions européennes, comme l’Andalousie, la surface consacrée à ces cultures a augmenté de 2 000 à 300 000 hectares ces dix dernières années grâce au gouvernement régional, qui a été le premier en Europe à s’armer d’un plan d’action sérieux et budgétisé pour une culture écologique.


Na een decennium waarin het optimisme inzake biotechnologie steeds verder afnam, is de trend blijkens deze laatste enquête tot stilstand gekomen.

Après une décennie au cours de laquelle l'optimisme vis-à-vis des biotechnologies a constamment diminué, la tendance s'est inversée dans cette dernière enquête.


De kern van het probleem op de hopmarkt kan worden samengevat in twee opvallende verschijnselen die het afgelopen decennium hun stempel op de markt hebben gedrukt en die de laatste jaren nog duidelijker naar voren zijn gekomen.

Le noeud du problème du marché du houblon peut être résumé en deux phénomènes saillants qui ont caractérisé la tendance du marché pendant la dernière décennie et qui se sont accentués au courant des dernières années.


Parallel met die ontwikkelingen is bij de internationale ervaring met crisisbeheersing in het afgelopen decennium een verschuiving tot stand gekomen in de aard en de omvang van de crisissituaties waarop de Europese Unie moet reageren.

Il ressort par ailleurs de l'expérience en matière de gestion des crises acquise par la communauté internationale au cours de la dernière décennie que la nature et l'ampleur des crises auxquelles l'Union européenne doit réagir ont changé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennium zijn gekomen' ->

Date index: 2024-01-16
w