Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decennia onder sovjetheerschappij of " (Nederlands → Frans) :

Dit gebeurde de laatste decennia onder meer voor het stemrecht, het recht op het uitoefenen van een professionele activiteit zonder de toestemming van de echtgenoot te moeten vragen en het recht om op gelijke voet met de vader de ouderlijke macht te mogen uitoefenen.

Cela s'est fait au cours des dernières décennies, notamment, pour le droit de vote, le droit à l'exercice d'une activité professionnelle sans devoir obtenir l'autorisation du conjoint et le droit à exercer l'autorité parentale sur un pied d'égalité avec le père.


Dit gebeurde de laatste decennia onder meer voor het stemrecht, het recht op het uitoefenen van een professionele activiteit zonder de toestemming van de echtgenoot te moeten vragen en het recht om op gelijke voet met de vader de ouderlijke macht te mogen uitoefenen.

Cela s'est fait au cours des dernières décennies, notamment, pour le droit de vote, le droit à l'exercice d'une activité professionnelle sans devoir obtenir l'autorisation du conjoint et le droit à exercer l'autorité parentale sur un pied d'égalité avec le père.


Centraal stond de Belgische positie om minstens 50 % van de officiële ontwikkelingshulp in de minst ontwikkelde en fragiele staten te spenderen. b) België heeft in Addis Abeba de vier volgende klemtonen gelegd: - Focus op de minst ontwikkelde landen en fragiele staten - België is ervan overtuigd dat officiële ontwikkelingshulp moet voorbehouden blijven voor de minst ontwikkelde en fragiele staten, die decennia na hun onafhankelijkheid nog steeds gebukt gaan onder armoede en structurele beperkingen en geen alternatieve financieringsbro ...[+++]

La position belge recommandant que 50 % au moins de l'aide publique au développement doivent être consacrés aux pays les moins développés et les plus fragiles constituait le thème central de cet évènement. b) À Addis Abeba, la Belgique a mis l'accent sur les quatre éléments suivants: - Focalisation sur les pays les moins développés et les plus fragiles - La Belgique est convaincue que l'aide publique au développement doit être réservée aux pays les moins développés et les plus fragiles et qui, des décennies après leur indépendance, continuent à souffrir de la pauvreté et de limitations structurelles et qui ne trouvent aucune source alter ...[+++]


Sinds enkele decennia kunnen burgers van dit land, onder meer wanneer zij in een mobiele woning verblijven, er voor kiezen zich in het bevolkingsregister te laten inschrijven op een referentieadres.

Depuis quelques dizaines d'années, les citoyens de ce pays ont la possibilité de se faire inscrire en adresse de référence dans le registre de la population, notamment lorsqu'ils séjournent dans une demeure mobile.


In de conclusies van het Nederlandse rapport « Sectorale, lokale en departementale initiatieven rond waarden en normen » van het « Forum voor Democratische Ontwikkelingen », lezen we onder meer : « De consensus over waarden en normen staat mogelijk onder druk door de instroom en tekortschietende integratie van burgers uit andere culturen, waarvan in de afgelopen decennia sprake is».

Dans les conclusions du rapport néerlandais « Sectorale, lokale en departementale initiatieven rond waarden en normen » (Initiatives sectorielles, locales et départementales en matière de valeurs et de normes) du « Forum voor Democratische Ontwikkelingen », on peut lire notamment ce qui suit : (traduction) « Le consensus sur les valeurs et les normes risque d'être menacé par l'afflux et l'intégration insuffisante de citoyens issus d'autres cultures dont il a été question au cours des dernières décennies».


In de conclusies van het Nederlandse rapport « Sectorale, lokale en departementale initiatieven rond waarden en normen » van het « Forum voor Democratische Ontwikkelingen », lezen we onder meer : « De consensus over waarden en normen staat mogelijk onder druk door de instroom en tekortschietende integratie van burgers uit andere culturen, waarvan in de afgelopen decennia sprake is».

Dans les conclusions du rapport néerlandais « Sectorale, lokale en departementale initiatieven rond waarden en normen » (Initiatives sectorielles, locales et départementales en matière de valeurs et de normes) du « Forum voor Democratische Ontwikkelingen », on peut lire notamment ce qui suit : (traduction) « Le consensus sur les valeurs et les normes risque d'être menacé par l'afflux et l'intégration insuffisante de citoyens issus d'autres cultures dont il a été question au cours des dernières décennies».


Q. overwegende dat in zijn resolutie van 12 mei 2005 over de zestigste verjaardag van het einde van de Tweede Wereldoorlog op 8 mei 1945 het Parlement concludeerde dat "voor sommige naties het einde van de Tweede Wereldoorlog een nieuwe vorm van tirannie door de Stalinistische Sovjetunie" betekende en de landen van Centraal- en Oost-Europa gelukwenste met hun vrijwording "na zovele decennia onder Sovjetheerschappij of -bezetting",

Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistische dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistisch dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


Verschillende sectoren kunnen de komende decennia aan de basis liggen van een grote variëteit aan nieuwe productieprocessen, producten en diensten, maar ook van de ontwikkeling van compleet nieuwe industrieën, onder meer in het kader van duurzame ontwikkeling.

Différents secteurs peuvent être à la base d'une grande variété de nouveaux processus et de produits et services, mais aussi du développement d'industries entièrement nouvelles durant les prochaines décennies, en ce compris dans le cadre du développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia onder sovjetheerschappij of' ->

Date index: 2023-03-02
w