Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëdigd
Beëdigd landmeter
Beëdigd tolken
Beëdigd vertalen
Beëdigd vertaler
Beëdigd vertaler-tolk
Beëdigde verklaring
Verklaring onder ede
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren
Werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren

Vertaling van "december beëdigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

effectuer une interprétation assermentée


beëdigd vertalen | werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren

effectuer une traduction assermentée


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988








beëdigde verklaring | verklaring onder ede

déclaration sous serment




vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN en Pauline VAN GREUNINGEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Pieter JONGBLOET, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Jan Jacobsplein 5, hebben op 21 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van, enerzijds, het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 10 december 2015 houdende de goedkeuring van het rooilijnplan(deel) van de buurtwegen nr. 6 (Vierhuizenstraat) en nr. 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) in de atlas der buurtwegen van Kortenberg en houdende de gedeeltelijke wijziging van de buurtwegen nr. 6 en nr. 9 volgens het ...[+++]

Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN et Pauline VAN GREUNINGEN, ayant élu domicile chez Me Pieter JONGBLOET, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, Place Jean Jacobs 5, ont demandé le 21 octobre 2016 l'annulation, d'une part, de l'arrêté de la députation de la province du Brabant flamand du 10 décembre 2015 portant approbation du plan d'alignement (partim) des chemins vicinaux n° 6 (Vierhuizenstraat) et n° 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) dans l'atlas des chemins vicinaux de Kortenberg et portant modification partielle des chemins vicinaux n° 6 et n° 9 selon le plan établ ...[+++]


De beëdigde veiligheids-bedienden van Securail (NMBS veiligheidsdienst) hebben 59 processen-verbaal tegen hen opgesteld op basis van de artikelen 6.1, 7.3, 7.5, 8, 10.1, 10.3 en 15, § 1, van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen.

Les agents de sécurité assermentés de Securail (le service de sécurité de la SNCB) ont dressé 59 procès-verbaux à leur encontre sur la base des articles 6.1, 7.3, 7.5, 8, 10.1, 10.3 et 15, § 1er, de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de la police sur les chemins de fer.


Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, artikel 10, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2013 tot aanduiding van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen; Overwegende dat artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde ...[+++]

Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2013 désignant les membres du personnel de HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer; Considérant que l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer charge les membres du personnel de HR Rail mis à disposition de la SNCB et d'Infrabel, désignés par le Roi et assermentés à cette ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 mei 2014 wordt het ministerieel besluit van 5 december 2012 waarbij de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie toegekend wordt aan de heer Nicolas Van der Meerschen, beëdigd ambtenaar in het kader van de controle op doping, opgeheven.

Par arrêté ministériel du 15 mai 2014, l'arrêté ministériel du 5 décembre 2012 conférant la qualité d'officier de police judiciaire à M. Nicolas Van der Meerschen, agent assermenté dans le cadre du contrôle du dopage est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zes jaar geleden, in december 2004, werd door de Ministerraad een voorontwerp van wet goedgekeurd " houdende het statuut van de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken" om wettelijke voorwaarden in te bouwen voor personen die vertaal- en tolkopdrachten vervullen.

Voici six ans, en décembre 2004, le conseil des ministres a approuvé un avant-projet de loi « relatif au statut des traducteurs, des interprètes et des traducteurs interprètes jurés » afin de prévoir des conditions légales pour les personnes qui accomplissent des tâches de traduction et d'interprétation.


De veiligheidsbedienden van Securail zijn beëdigde ambtenaren die proces-verbaal mogen opstellen voor alle inbreuken aan op het koninklijk besluit van 12 december 2007 houdende reglementen van de politie op de spoorwegen.

Les agents de sécurité de Securail sont des fonctionnaires assermentés qui sont habilités à dresser des procès-verbaux pour toute infraction à l'arrêté royal du 12 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer.


Art. 3. Met behoud van toepassing van de bevoegdheden van de agenten of officieren van gerechtelijke politie, wordt het toezicht op de naleving van het verbod, vermeld in artikel 2, en de vaststelling van overtredingen van dat verbod, overeenkomstig artikel 22, eerste lid, van het decreet van 13 december 2002 houdende de oprichting van de naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM), alsook de bevoegdheid tot het vasthouden of in beslag nemen, overeenkomstig artikel 17, § 1, eerste en derde lid, van de wet van 11 april 1989 houdende goedkeuring en uitvoering van diverse Internationale Akten inzake d ...[+++]

Art. 3. Sans préjudice de l'application des compétences des agents ou officiers de la police judiciaire, le contrôle du respect de l'interdiction, visée à l'article 2, et la constatation des infractions à cette interdiction, conformément à l'article 22, alinéa premier, du décret du 13 décembre 2002 portant création de la société anonyme de droit public " Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM) " , ainsi que la compétence de retenir ou de saisir, conformément à l'article 17, § 1, alinéas premier et trois, de la loi du 11 avril 1989 portant approbation et exécution de divers Actes internationaux en matière de navigation, est exécuté pa ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2008 wordt de erkenning van de heer Joël BAGUET, Doctor in de geneeskunde, als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier van Gerechtelijke Politie vanaf 1 september 2009 verlengd tot 31 augustus 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2008, M. Joël BAGUET, Docteur en médecine, est prolongé en sa qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, à partir du 1 septembre 2009 jusqu'au 31 août 2012.


Artikel 1. In toepassing van het artikel 7, § 3, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 27 december 2004, 2 september 2005, 8 juni en 27 december 2006, worden de beëdigde ambtenaren en agenten, die tewerkgesteld zijn binnen de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken, Directie Private Veiligheid, die belast zijn met de controle op de naleving van de voorwaa ...[+++]

Article 1. En application de l'article 7, § 3, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 27 décembre 2004, 2 septembre 2005, 8 juin et 27 décembre 2006, les fonctionnaires et agents assermentés, travaillant au sein de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur, Direction Sécurité privée, chargés de vérifier le respect des conditions visées à l'article 5, alinéa 1, 1° et 8° et à l'article 6, alinéa 1, 1° et 8° de la loi du 10 avril 1990 précitée sont désignés pour avoir accè ...[+++]


- Drie weken na de stembusgang in Congo werd Joseph Kabila op 20 december beëdigd als staatshoofd van de Democratische Republiek Congo.

- Le 20 décembre, trois semaines après le scrutin, Joseph Kabila a prêté serment comme président de la République démocratique du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december beëdigd' ->

Date index: 2022-10-17
w