Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de droogte aangerichte schade
Opzettelijk aangerichte schade

Traduction de «december aangerichte schade » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de droogte aangerichte schade

dommage causé par la dessiccation


opzettelijk aangerichte schade

dommage par acte de malveillance


gebieden waar het toerisme schade heeft aangericht aan het milieu

zones où le tourisme a causé des dommages à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34. In artikel 1, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodanig erkend conf ...[+++]

Art. 34. Dans l'article 1, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'article 2, § 2, de la loi précitée » est remplacé par le membre de phrase « suit ...[+++]


VLAAMSE OVERHEID - 23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest

AUTORITE FLAMANDE - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande


Opgeheven worden : 1° het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de wijzen van raming van de schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik door natuurrampen; 3° het koninklijk besluit van 24 februari 1977 tot vaststelling van het tarief der financiële staatstegemoetkoming in de erelonen en onkosten van de deskundigen waarop de getroffenen een beroep hebben g ...[+++]

Sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif aux modalités d'estimation des dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif à l'indemnisation des dommages causés aux biens meubles d'usage courant ou familial par des calamités naturelles; 3° l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant le barème de l'intervention financière de l'Etat dans les honoraires et frais des experts auxquels les sinistrés ont eu recours pour la constatation et l'évaluation des dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 4° l'arrêté royal du 29 mars 1977 relatif au remploi de l'intervention financière allouée pour la réparation de certains dommages causés à des biens privés par ...[+++]


In mijn schriftelijke vraag van nr. 49 van 18 december 2014 vroeg ik u naar de studie naar de totale schade aangericht door de wettelijke uitzondering op het auteursrecht voor de kopie voor persoonlijk gebruik, en dus naar de totaal beoogde opbrengst van de heffing.

Dans ma question écrite n° 49 du 18 décembre 2014, je vous avais interrogé sur l'étude relative au préjudice total causé par l'exception légale au droit d'auteur pour la copie à usage privé, et donc sur les recettes totales escomptées de la redevance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, enkele dagen geleden hebben de Franse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van hun voornemen om met behulp van staatsteun de bosbouw te helpen bij het herstel van de door de stormen van afgelopen december aangerichte schade.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelques jours, la Commission a été saisie par les autorités françaises de la question des aides d'État que la France veut accorder à son secteur sylvicole pour le dédommager des gigantesques dégâts dus à la tempête de décembre dernier.


A. overwegende dat de uitzonderlijk krachtige stormen tussen 25 en 27 december 1999 in uitgestrekte bosgebieden in de landen van de Unie aanzienlijke schade hebben aangericht,

A. considérant l'ampleur et le champ géographique considérables des dégâts causés par les tempêtes exceptionnelles des 25 et 27 décembre 1999 dans les massifs forestiers des pays de l'Union,


B. overwegende dat het op 12 december 1999 voor de kust van Bretagne gebeurde ongeluk met de Erika, die onder Maltese vlag voer en een lading olie vervoerde voor het bedrijf Total Fina, onherstelbare schade heeft aangericht aan de kust,

B. considérant que le naufrage du pétrolier Erika survenu le 12 décembre 1999 au large des côtes bretonnes, lequel battait pavillon maltais et transportait une cargaison de pétrole pour le compte de la société TotalFina, a provoqué des dégâts irréparables sur la côte,


A. gezien de twee stormen die West-Europa eind december van vorig jaar geteisterd hebben, die meerdere tientallen personen het leven gekost en grote schade aan de infrastructuur en in plattelandsgebieden aangericht hebben,

A. considérant les deux tempêtes qui ont touché l'Europe de l’Ouest fin décembre 1999 et qui ont entraîné la mort de plusieurs dizaines de personnes et causé des dommages considérables aux infrastructures et espaces ruraux,


Mevrouw de commissaris, de instellingen van de Europese Unie moeten echter even solidair zijn als de lidstaten, in het bijzonder bij rampen zoals de storm van 26 december jongstleden, die in verschillende bosrijke gebieden in Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk ongekende schade heeft aangericht.

Mais, Madame la Commissaire, je voudrais aussi, et je crois qu'il est essentiel que les institutions de l'Union européenne témoignent de la solidarité qui unit les États membres, notamment lors des catastrophes ou des sinistres exceptionnels, comme ce fut le cas le 26 décembre dernier, avec la tempête qui a causé un préjudice sans précédent dans plusieurs régions forestières de France, d'Allemagne et d'Autriche.


Art. 5. § 1. De heer Cyrille De Pelsmaeker, mijningenieur, woonachtig « Résidence Christina Lodges », 88, te 7030 Saint-Symphorien, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december 1999 erkend als deskundige om de schade vast te stellen die aangericht wordt door het winnen of het oppompen van grondwater, en om de bevoegde personeelsleden bij te staan die door de Regering zijn aangewezen om dezelfde opdracht te vervullen.

Art. 5. § 1. M. Cyrille De Pelsmaeker, ingénieur des mines, domicilié Résidence Christina Lodges, 88 à 7030 Saint-Symphorien, est, pour la période courant de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté au 31 décembre 1999, agréé en qualité d'expert pour procéder à la constatation des dommages provoqués par des pompages et des prises d'eau souterraine et assister les agents compétents également désignés à cette fin par le Gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december aangerichte schade' ->

Date index: 2024-09-20
w