Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2019 volledig " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. - De werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder de bevoegdheid van het paritair comité voor het vervoer en de logistiek worden volledig vrijgesteld van de verplichting nieuwe werknemers in dienst te nemen met een startbaanovereenkomst voor de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2019.

Article 1. - Les employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la commission paritaire du transport et de la logistique sont exemptés entièrement de l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs avec une convention de premier emploi pour la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2019.


Met het oog op de hernieuwing van zijn erkenning en teneinde in de nieuwe erkenning als dienstverlening de inzameling op te nemen van restplastics van verpakkingen, zal Fost Plus tegen 1 januari 2018, rekening houdend met de gewestelijke prioriteiten en met de gemotiveerde keuzes van de rechtspersonen van publiekrecht, een implementatieplan, met een dekking van 100% van de Belgische bevolking tegen 31 december 2019, voorstellen aan de Interregionale Verpakkingscommissie dat de volgende scenario's omvat, die vergoed worden aan de reële en volledige kost ...[+++]

En vue du renouvellement de son agrément et afin d'intégrer la collecte des plastiques résiduels d'emballages comme prestation de service dans le nouvel agrément, Fost Plus proposera pour le 1 janvier 2018 à la Commission interrégionale de l'Emballage un plan de mise en oeuvre couvrant 100% de la population belge pour le 31 décembre 2019, respectant les priorités régionales et les choix motivés des personnes morales de droit public et qui englobera les scénarios suivants, contre un remboursement au coût réel et co ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 7 december 2016 wordt een erkenning verleend voor de uitbreiding van de zorgprogramma's "cardiale pathologie" B1 en B2 op de locatie "Centre hospitalier de l'Ardenne" van intercommunale Vivalia vanaf het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie" B van het "CHU UCL" Namen te rekenen van 7 december 2016 tot en met 31 december 2019.

Un arrêté ministériel du 7 décembre 2016 accorde un agrément pour l'extension des programmes de soins "pathologie cardiaque" B1 et B2 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne de l'Intercommunale Vivalia à partir du programme de soins "pathologie cardiaque" B complet du CHU UCL Namur, à dater du 7 décembre 2016 et jusqu'au 31 décembre 2019.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 een erkenning verleend voor de uitbreiding van de zorgprogramma's "cardiale pathologie" B1 en B2 op de locatie van Hornu van het "CH EpiCURA" op basis van het volledige zorgpramma "cardiale pathologie" B van het "Grand Hôpital de Charleroi".

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément pour l'extension des programmes de soins "pathologie cardiaque" B1 et B2 sur le site d'Hornu du CH EpiCURA à partir du programme de soins "pathologie cardiaque" B complet du Grand Hôpital de Charleroi.


Daarnaast werd het Nationaal Actieplan bestaande uit 235 acties en in overleg met alle overheden van ons land, ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat werd voorgesteld in december 2015, volledig opgesteld in de vorm van het CAHVIO, om duidelijk te stellen dat België niet enkel volledig wil voldoen aan alle verplichtingen van het Verdrag, maar van de strijd tegen geweld op vrouwen ook haar absolute prioriteit maakt.

En outre, le Plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, composé de 235 actions et en concertation avec toutes les autorités de notre pays, présenté en décembre 2015, a été totalement élaboré selon la structure de la Convention d’Istanbul et ce, afin de montrer clairement que la Belgique souhaite non seulement respecter toutes les obligations de la Convention, mais également faire de la violence à l’égard des femmes sa priorité absolue.


Overeenkomstig het voorgestelde artikel 94, § 1bis, blijven, gedurende de overgangsperiode (uiterlijk tot 31 december 2019), « de instellingen die belast zijn met het administratief beheer en de uitbetaling van de gezinsbijslagen, tegen volledige vergoeding, belast met hun taken ».

Conformément à l'article 94, § 1 bis, proposé, pendant la période transitoire (au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019), « les institutions qui sont chargées de la gestion administrative et du paiement des allocations familiales restent chargées, contre rémunération intégrale, de leurs attributions ».


Overeenkomstig het voorgestelde artikel 94, § 1bis, blijven, gedurende de overgangsperiode (uiterlijk tot 31 december 2019), « de instellingen die belast zijn met het administratief beheer en de uitbetaling van de gezinsbijslagen, tegen volledige vergoeding, belast met hun taken ».

Conformément à l'article 94, § 1bis, proposé, pendant la période transitoire (au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019), « les institutions qui sont chargées de la gestion administrative et du paiement des allocations familiales restent chargées, contre rémunération intégrale, de leurs attributions ».


" § 1 bis. In afwijking van paragraaf 1 en uiterlijk tot 31 december 2019, blijven de instellingen die belast zijn met het administratief beheer en de uitbetaling van de gezinsbijslagen, tegen volledige vergoeding, belast met hun taken.

" § 1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019, les institutions chargées de la gestion administrative et du paiement des prestations familiales restent chargées, contre rémunération intégrale, de leurs attributions.


6. - Slotbepalingen Art. 30. In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap en van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2018"; 2° in het tweede lid worden de woorden "1 januari 2017" vervangen door de woorden " ...[+++]

6. - Dispositions finales Art. 30. A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2018 » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « 1 janvier 2017 » sont remplacés par les mots « 1 janvier ...[+++]


Voorts kan redelijkerwijs niet worden aangenomen dat de wetgever de volledige toepassing van artikel 5, lid 7, betreffende de procedurele waarborgen en rechterlijke toetsing wilde uitstellen tot 3 december 2019.

Il ne semble pas raisonnable non plus de dire que le législateur souhaitait reporter la pleine application de l'article 5, paragraphe 7, concernant les garanties de procédure et les recours judiciaires jusqu'au 3 décembre 2019.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2019 volledig' ->

Date index: 2025-09-20
w