Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2016 bijkomend " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Vlaamse Regering op 16 december 2016 bijkomend 2.554.000 euro ter beschikking heeft gesteld voor de ondersteuning van de gemeenten in het nemen van de nodige maatregelen ten gevolge van de vluchtelingenproblematiek;

Considérant qu'en date du 16 décembre 2016, un montant supplémentaire à concurrence de 2.554.000 euros est mis à disposition par le Gouvernement flamand pour le soutien aux communes lors de la prise des mesures nécessaires en raison de la problématique des réfugiés ;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE - 20 DECEMBER 2016. - Bijkomende Overeenkomst bij het eerste Beheerscontract tussen de Belgische Staat en de Naamloze Vennootschap van Publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" (BIO) van 1 april 2014

SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION - 20 DECEMBRE 2016. - Avenant au Contrat de Gestion Entre l'Etat belge et la Société anonyme de Droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement » (BIO) du 1 avril 2014


Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.

À la suite d'une évaluation approfondie des réponses de l'Allemagne, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni aux lettres de mise en demeure envoyées en décembre 2016, la Commission souhaite obtenir des éclaircissements supplémentaires pour comprendre pourquoi les États membres en question n'ont pas pris de sanctions à l'encontre d'un constructeur automobile qui a utilisé des dispositifs d'invalidation interdits en vertu de la législation de l'Union.


VLAAMSE OVERHEID - 9 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het bedrag ter financiering van de creatie van bijkomende tewerkstelling, bepaald in de akkoorden van 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 die zijn ondertekend door de Federale Regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de ambulante revalidatiecentra en van de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen voor het kalenderjaar 2016

AUTORITE FLAMANDE - 9 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le montant en vue du financement de la création de l'emploi supplémentaire, prévu dans les accords des 25 février 2011 et 24 octobre 2012 qui ont été signés par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des employés des secteurs sanitaires fédéraux pour le secteur des centres de réadaptation fonctionnelle ambulatoires et des maisons de soins psychiatriques publiques pour l'année calendaire 2016


De voorliggende bijkomende overeenkomst (de "bijkomende overeenkomst") bij het beheerscontract afgesloten op 1 april 2014 (hierna het "beheerscontract") werd afgesloten op 20 december 2016 tussen :

Le présent avenant (ci-après « l'avenant ») au contrat de gestion conclu le 1 avril 2014 (le « contrat de gestion ») a été conclu le 20 décembre 2016 entre :


Bijlage Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131272/CO/102.08) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het R ...[+++]

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume Convention collective de travail du 3 décembre 2015 Efforts supplémentaires de formation (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131272/CO/102.08) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaum ...[+++]


De binnen de Nationale Arbeidsraad voor alle sectoren algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 met als voorwaarden : - leeftijd van 58 jaar; - en beroepsloopbaan van 40 jaar, wordt ook binnen het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen toegepast tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 mits de bijkomende voorwaarde van 10 jaar sectoranciënniteit.

Une convention collective de travail n° 92 convenue pour tous les secteurs au sein du Conseil national du travail avec comme conditions : - avoir atteint l'âge de 58 ans; - et carrière de 40 ans, est également appliquée au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries entre le 1 janvier 2015 et le 31décembre 2016 tenant compte de la condition supplémentaire de l'ancienneté de secteur de 10 ans.


Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, m ...[+++]

Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de trava ...[+++]


Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en die aan de volgende voorwaarden voldoen : - de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst; - een zwaar beroep hebben uitgeoefend; - de ontslagen werknemer m ...[+++]

Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - avoir atteint l'âge de 58 ans ou plus tard au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016; - avoir exercé un métier lourd; - le travailleur licencié doit justifier d'une carrière professionnelle de 35 ans en tant que travailleur salarié dont 5 ans dans un métier lourd ...[+++]


Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die aan de volgende voorwaarden voldoen : - de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunne ...[+++]

Art. 3. Un droit complémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour motif grave) et qui remplissent les conditions suivantes : - avoir atteint l'âge de 58 ans ou plus au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016; - pouvoir justifier d'une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié à la fin du contrat de travail.




Anderen hebben gezocht naar : december 2016 bijkomend     december     bijkomende     commissie graag bijkomende     creatie van bijkomende     voorliggende bijkomende     3 december     februari     december 2015 bijkomende     mits de bijkomende     tot 31 december     bijkomend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2016 bijkomend' ->

Date index: 2021-09-04
w