Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2015 bestond » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Artikel 46bis, zoals dat tussen 1 januari en 31 december 2015 bestond, wordt ingetrokken.

Art. 3. L'article 46bis, tel qu'il existait entre le 1 janvier et le 31 décembre 2015, est retiré.


"Het eerste en het tweede lid zijn eveneens van toepassing, ten name van de vennootschappen bedoeld in artikel 216, 2°, a, zoals dit bestond voor de opheffing door artikel 49 van de wet van 18 december 2015.

"Les alinéas 1 et 2 sont également applicables aux sociétés visées à l'article 216, 2°, a, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 49 de la loi du 18 décembre 2015.


"Ten name van de vennootschappen bedoeld in artikel 216, 2°, a, zoals dit bestond voor de opheffing door artikel 49 van de wet van 18 december 2015, worden enkel de reserves die werden aangelegd tijdens een belastbaar tijdperk verbonden aan een aanslagjaar dat aanslagjaar 2017 voorafgaat, in aanmerking genomen".

"Dans le chef des sociétés visées à l'article 216, 2°, a, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 49 de la loi du 18 décembre 2015, seules sont prises en considération les réserves constituées au cours d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition antérieur à l'exercice d'imposition 2017".


1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "zoals dit bestond voor de opheffing door artikel 49 van de wet van 18 december 2015," ingevoegd tussen de woorden "Ten name van de vennootschappen als vermeld in artikel 216, 2°, a," en de woorden "en van de vennootschappen zoals bedoeld in artikel 216, 2°, b, erkend";

1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 49 de la loi du 18 décembre 2015," sont insérés entre les mots "Dans le chef des sociétés visées à l'article 216, 2°, a," et les mots "et des sociétés visées à l'article 216, 2°, b, agréées,";


Er bestond ten tijde van de aanneming van de bestreden bepalingen van het decreet van 18 december 2015 dus een federale belasting, ten laste van alle op het Belgische grondgebied gevestigde eindafnemers naar rato van elke kilowattuur (kWh) die ze voor eigen gebruik van het net afnemen.

Lors de l'adoption des dispositions attaquées du décret du 18 décembre 2015, il existait donc une imposition fédérale à charge de chaque client final établi sur le territoire belge au prorata de chaque kilowatt/heure qu'il prélève du réseau pour son propre usage.


Voor de toepassing van het tweede lid, moet rekening worden gehouden : - tot 31 december 2014, met artikel 2, § 1, 13°, b), van het genoemde Wetboek, zoals dat bestond voor te zijn gewijzigd door artikel 38, 1°, van deze wet; - vanaf 1 januari 2015, met artikel 2, § 1, 13°, b), van hetzelfde Wetboek, zoals het is vervangen door artikel 38, 1°, van deze wet.

Pour l'application de l'alinéa 2, il faut tenir compte : - jusqu'au 31 décembre 2014, de l'article 2, § 1 , 13°, b), du Code précité, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 38, 1°, de la présente loi; - à partir du 1 janvier 2015, de l'article 2, § 1 , 13°, b), du même Code, tel que remplacé par l'article 38, 1°, de la présente loi.


Voor de toepassing van artikel 255 van hetzelfde Wetboek valt het inkomstenjaar 2014 samen met het aanslagjaar 2014 en voor de toepassing van het artikel 7, zoals dat bestond alvorens te zijn gewijzigd door artikel 386 van de programmawet van 27 december 2004, en van de artikelen 8 tot 11, 16, 221,1°, 222,2°, 234,1° en 526 van dat Wetboek valt dit inkomstenjaar samen met aanslagjaar 2015.

Pour l'application de l'article 255 du même Code, l'année des revenus 2014 coïncide avec l'exercice d'imposition 2014 et pour l'application de l' article 7, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 386 de la loi-programme du 27 décembre 2004, et des articles 8 à 11, 16, 221, 1°, 222, 2°, 234, 1° et 526 de ce Code, l'année des revenus coïncide avec l'exercice d'imposition 2015.


Voor de inrichtingen waarvoor een stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen of herbouwen van een gebouw wordt verleend voor de vaststelling van het definitief zoneringsplan, gaan de voorwaarden van deze subafdeling die in strengere zin afwijken van de situatie zoals die bestond voor de definitieve vaststelling van het gemeentelijk zoneringsplan, in voege ten laatste op 22 december 2015, tenzij anders vermeld in het uitvoeringsplan.

Pour les établissements pour lesquels une autorisation urbanistique a été accordée pour la construction ou la reconstruction d'un bâtiment avant la fixation du plan de zonage définitif, les conditions de la présente sous-section qui dérogent dans un sens plus stricte à la situation telle qu'elle existait avant la fixation définitive du plan de zonage communal, entrent en vigueur au plus tard le 22 décembre 2015, sauf autrement stipulé dans le plan d'exécution.


Voor de inrichtingen waarvoor een stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen of herbouwen van een gebouw wordt verleend voor de vaststelling van het definitief zoneringsplan, gaan de voorwaarden van deze subafdeling die in strengere zin afwijken van de situatie zoals die bestond voor de definitieve vaststelling van het gemeentelijk zoneringsplan, in voege op de eerste dag van de 29ste maand na de definitieve vaststelling van het gemeentelijk zoneringsplan en ten vroegste vanaf 22 december 2015, tenzij anders ver ...[+++]

Pour les établissements pour lesquels un permis d'urbanisme est délivré pour la construction ou la reconstruction d'un bâtiment avant constatation du plan de zonage définitif, les conditions de cette sous-section dérogeant plus strictement de la situation telle qu'elle existait avant la constatation définitive du plan de zonage communal sont d'application, entrant en vigueur le premier jour du 29e mois après la constatation définitive du plan de zonage communal et au plus tôt à partir du 22 décembre 2015, sauf disposition contraire da ...[+++]


Voor de inrichtingen waarvoor een stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen of herbouwen van een gebouw wordt verleend voor de vaststelling van het definitief zoneringsplan, gaan de voorwaarden van deze subafdeling die in strengere zin afwijken van de situatie zoals die bestond voor de definitieve vaststelling van het gemeentelijk zoneringsplan, in voege op de eerste dag van de 29e maand na de definitieve vaststelling van het gemeentelijk zoneringsplan en ten vroegste vanaf 22 december 2015, tenzij anders verme ...[+++]

Pour les établissements pour lesquels une autorisation urbanistique est accordée pour la construction ou la reconstruction d'un bâtiment avant la fixation du plan de zonage définitif, les conditions de la présente sous-section qui dérogent dans un sens plus stricte à la situation telle qu'elle existait avant la fixation définitive du plan de zonage communal, entrent en vigueur le premier du 29me mois après la fixation définitive du plan de zonage communal et au plus tôt à partir du 22 décembre 2015, sauf autrement stipulé dans le plan ...[+++]




D'autres ont cherché : december 2015 bestond     18 december     december     zoals dit bestond     bestond     tot 31 december     januari     zoals dat bestond     27 december     aanslagjaar     zoals die bestond     vanaf 22 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2015 bestond' ->

Date index: 2021-02-25
w