Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2014 wordt de heer pins christophe bevorderd " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer PINS Christophe bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur PINS Christophe est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2016, wordt de heer VAIRO Christophe bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du Directeur général du 30 novembre 2016, M. VAIRO Christophe est promu par accession au niveau supérieur, au 1 décembre 2016, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer BUIDIN Eric bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur BUIDIN Eric est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer BRUYNS Pascal bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur BRUYNS Pascal est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer BOUSSAKLATAN Norden bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur BOUSSAKLATAN Norden est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer LIANO Sylvain bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur LIANO Sylvain est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij Koninklijk besluit van 16 februari 2017, wordt de heer VANCOPPENOLLE, Christophe, geboren op 22 december 1978 te Ronse, penitentiair technisch deskundige, bevorderd in de klasse A1, met de titel van Attaché AMO, in het Nederlands taalkader, in de vakrichting "Bevolking en veiligheid", bij de Federale Overheidsdienst Justitie, buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI Penitentiaire ...[+++]

Par arrêté royal du 16 février 2017, monsieur VANCOPPENOLLE, Christophe, né le 22 décembre 1978 à Ronse, expert technique pénitentiaire, est promu à la classe A1, au titre d'Attaché AMO, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la filière de métiers « Population et sécurité », au Service public fédéral Justice, services extérieurs de la Direction générale EPI établissements pénitentiaires à partir du 1 juillet 2016.


Bij koninklijk besluit van 7 december 2016 wordt de heer Christophe PAUWELS, financieel deskundige, met ingang van 1 november 2016 door overgang naar het hogere niveau bevorderd tot de klasse A1, met als titel attaché.

Par arrêté royal du 7 décembre 2016 M. Christophe PAUWELS, expert financier, est promu par accession au niveau supérieur dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1er novembre 2016.


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014 worden de woorden « ...[+++]

Article 1. A l'article 1, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE »,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2014 wordt de heer pins christophe bevorderd' ->

Date index: 2023-09-10
w