Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2014 wordt de heer dedier olivier " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2016 wordt De Heer HENDRICKX Olivier met ingang van 1 januari 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 décembre 2016, Monsieur HENDRICKX Olivier est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2016.


Bij koninklijk besluit van 10 december 2014 wordt de heer Dedier Olivier bevorderd met ingang van 1 januari 2015 door verhoging naar de hogere klasse in de titel van Attaché, in de klasse, A2, op het Nederlandse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 10 décembre 2014, M. Dedier Olivier est promu, à partir du 1 janvier 2015, par avancement à la classe supérieure au titre d'Attaché, dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique néerlandophone, au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 januari 2001 wordt de heer STANDAET Olivier voor één jaar vanaf 1 december 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 janvier 2001, M. STANDAERT Olivier est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 décembre 2000.


Bij koninklijk besluit van 30 december 2014 wordt de heer Lambert, Olivier (F), geboren op 28 september 1978, met ingang van 1 mei 2014 bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen bevestigd en benoemd bij de activiteitengroep I " Wetenschappelijk onderzoek en experimentele ontwikkeling" van de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleide ...[+++]

Par arrêté royal du 30 décembre 2014, M. Lambert, Olivier (F), né le 28 septembre 1978, est confirmé et nommé au sein de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique à partir du 1 mai 2014 dans le groupe d'activités I " Recherche scientifique et développement expérimental" de la carrière scientifique du personnel scientifique en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015 dat uitwerking heeft op 1 december 2014 wordt de heer Detongre, Olivier (F), geboren op 30 maart 1966, stagiair van niveau A bij de POD Wetenschapsbeleid, tot rijksambtenaar benoemd in een betrekking van het Franse taalkader met de titel van attaché van de klasse 2 bij dezelfde instelling.

Par arrêté royal du 24 janvier 2015 qui produit ses effets le 1 décembre 2014, M. Detongre, Olivier (F), né le 30 mars 1966, stagiaire de niveau A au SPP Politique scientifique est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi du cadre linguistique français au titre d'attaché de la classe 2 au sein du même établissement.


Artikel 1. In artikel 1, 7°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2014 tot benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de "Université de Liège", zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2017, worden de woorden « de heer Maurice Olivier » vervangen door de woorden « de heer ...[+++]

Article 1. A l'article 1, 7°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 2014 portant nomination de membres du conseil d'administration de l'Université de Liège, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2017, les mots « M. Maurice Olivier » sont remplacés par les mots « M. Philippe NIESTEN ».


Bij koninklijk besluit van 14 december 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2016, wordt de heer Stevens Olivier, ambtenaar van de klasse A3 met de titel van adviseur bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, bevorderd, door verhoging in klasse, tot de klasse A4 met titel van adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister (Franstalig taalkader).

Par arrêté royal du 14 décembre 2016, qui produit ses effets le 1 octobre 2016, M. Stevens Olivier, agent de la classe A3 au titre de conseiller au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, est promu, par avancement dans la classe supérieure, dans la classe A4 au titre de conseiller général au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre (cadre linguistique françai ...[+++]


Bij besluit van de directeur-generaal van 28 november 2016, wordt de heer DAY Olivier definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 28 novembre 2016, M. DAY Olivier est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Adjoint de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 4 september 2012 wordt de heer DEDIER, Olivier, geboren op 18 augustus 1987, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juli 2012, met als titel attaché in de klasse A1 op het Nederlandse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 4 septembre 2012, M. DEDIER, Olivier, né le 18 août 1987, est nommé à titre définitif, à partir du 1 juillet 2012, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december 2001 wordt de heer STANDAERT, Olivier, vanaf 1 december 2001 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van ingenieur binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2001, M. STANDAERT, Olivier, est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1 décembre 2001 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2014 wordt de heer dedier olivier' ->

Date index: 2023-01-11
w