Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «december 2014 diende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2014 diende ik een wetsvoorstel in om dit ontstane hiaat in de wetgeving te corrigeren.

En décembre 2014, j'ai déposé une proposition de loi visant à corriger cette lacune dans la législation.


In december 2014 diende hun concurrent, AVES, een verzoek in tot schorsing van de toekenning van dat contract voor de uitrol van ETCS niveau 2.

En décembre 2014, leur concurrent, AVES, avait introduit une plainte quant à l'attribution de ce contrat "ETCS niveau 2".


Uiterlijk op 14 december 2014 diende de Commissie een verslag over de nationale actieplannen voor te leggen aan het Europees Parlement en de Raad

Au plus tard le 14 décembre 2014, la Commission devait soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les plans nationaux.


1. Op 31 december 2014 verliep de overgangstermijn, waarbij de modernisatie van de liften, in bedrijf gesteld tussen 1 april 1984 en 30 juni 1999 (datum waarop de CE-markering van toepassing geworden is), uiterlijk diende uitgevoerd te zijn overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk Besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften.

1. Le 31 décembre 2014 prenait fin le délai de transition pour la modernisation des ascenseurs mis en service en entreprise entre le 1er avril 1984 et le 30 juin 1999 (date à partir de laquelle le marquage CE est devenu d'application), ce qui devait être exécute en conformité avec les prescriptions de l'arrêté royal du 9 mars 2003 concernant la sécurité des ascenseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van § 3 kan het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming overgeheveld wordt en in de periode van 25 december 2014 tot en met 1 januari 2015 prestaties diende te leveren, de daardoor opgebouwde vervangende vakantiedagen overdragen naar het vakantieverlof bij de diensten van de Vlaamse overheid.

Par dérogation au § 3, le membre du personnel que est transféré, à partir du 1 janvier 2015, dans le cadre d'une réforme de l'Etat et qui a du effectuer des prestations dans la période du 25 décembre 2014 au 1 janvier 2015 inclus, peut reporter les jours de congé de remplacement ainsi épargnés au congé de vacances auprès de l'Autorité flamande.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het fe ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppléants, sont membres du Conseil sup ...[+++]


Gelet op de Spoorcodex, artikel 205; Gelet op het ministerieel besluit van 24 augustus 2011 tot aanwijzing van een instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de van toepassing zijnde nationale veiligheidsvoorschriften; Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2013 betreffende de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften, de criteria van aanwijzing en de modaliteiten voor de indiening van de aanvr ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, article 205; Vu l'arrêté ministériel du 24 août 2011 portant désignation d'un organisme chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles nationales de sécurité en usage; Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2013 relatif aux critères de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par références aux règles de sécurité, fixe les critères de désignation e ...[+++]


Die ontlasting blijkt echter eerder een last te zijn. Daarom diende de politie een stakingsaanzegging in van 20 december 2013 tot 3 januari 2014.

Mais il semble que l'on soit loin du compte, ce qui explique le préavis de grève déposé par la police du 20 décembre 2013 au 3 janvier 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2014 diende' ->

Date index: 2024-07-25
w