Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2013 wordt de heer pierre vaesen " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2014 worden in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 waarbij de heer Pierre VAESEN aanspraak kan maken op een rustpensioen, de woorden « ambtenaar van de tweede administratieve klasse van carrière Buitenlandse Dienst » vervangen door de woorden « ambtenaar van de eerste administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst ».

Par arrêté royal du 8 mai 2014, les mots « agent de la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur » sont remplacés par les mots « agent de la première classe administrative de la carrière du Service extérieur » dans l'article 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013, par lequel M. Pierre VAESEN a été admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite.


Bij ministerieel besluit van 16 december 2016 wordt de heer Pierre LABOUVERIE in dienstactiviteit behouden na de leeftijd van 65 jaar, gedurende één jaar, vanaf 1 februari 2017.

Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, M. Pierre LABOUVERIE est maintenu en activité de service au-delà de l'âge de 65 ans pour une durée d'un an à partir du 1 février 2017.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 16 december 2016 wordt de heer Pierre Vincart, attaché, vanaf 1 maart 2017 in ruste gesteld.

Par arrêté de la secrétaire générale du 16 décembre 2016, M. Pierre Vincart, attaché, est admis à la retraite à partir du 1 mars 2017.


Bij koninklijk besluit van 21 december 2013 wordt de heer Pierre VAESEN ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek India, in de Koninkrijken Bhutan en Nepal, in de Republiek der Maldiven en in de Democratische Republiek Sri Lanka, in de Volksrepubliek Bangladesh, met standplaats te New Delhi.

Par arrêté royal du 21 décembre 2013, Monsieur Pierre VAESEN est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République de l'Inde, les Royaumes du Bhoutan et du Népal, dans la République démocratique du Sri Lanka, dans la République des Maldives et dans la République populaire du Bangladesh, avec résidence principale à New Delhi.


Het Hof van Cassatie is op 15 december 2017 om 9.30 uur samengekomen in openbare rechtszitting, in zwarte toga, in de zaal van de gewone rechtszittingen om de rouwhulde te aanhoren van de heer Pierre Marchal, emeritus eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.

La Cour de cassation s’est réunie le 15 décembre 2017 à 9 heures 30 en audience publique et en robes noires, en la salle des audiences ordinaires pour entendre prononcer l'éloge funèbre de Monsieur Pierre Marchal, Premier Président émérite de la Cour de cassation.


Het Hof van Cassatie is op 15 december 2017 om 9.30 uur samengekomen in openbare rechtszitting, in zwarte toga, in de zaal van de gewone rechtszittingen om de rouwhulde te aanhoren van de heer Pierre Marchal, emeritus eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.

La Cour de cassation s’est réunie le 15 décembre 2017 à 9 heures 30 en audience publique et en robes noires, en la salle des audiences ordinaires pour entendre prononcer l'éloge funèbre de Monsieur Pierre Marchal, Premier Président émérite de la Cour de cassation.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het vrij confessioneel hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Pierre VAN RAEMDONC ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « M. André LORGE », « Mme Catherine DUCHATEAU » et « M. Clément BAUDUIN » sont respectivement replacés par les mots « M. André LORGE », « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « Mme Ann ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 1 december 2013 worden, in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot wijziging van de ressort van de heer Pierre VAESEN als Consul-generaal van België in verschillende gebieden en Staten van de Republiek India, de woorden " artikel 1, tweede alinea van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009" vervangen door de woorden " artikel 1, tweede alinea van het koninklijk besluit van 9 februari 2011" .

Par arrêté royal du 1 décembre 2013, les mots « l'article 1 alinéa 2 de l'arrêté royal du 10 août 2009 » sont remplacés par les mots « l'article 1 alinéa 2 de l'arrêté royal du 9 février 2011 » dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 août 2013 modifiant la juridiction de Monsieur Pierre VAESEN en qualité de Consul général de Belgique dans différents territoires et Etats de la République de l'Inde.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 december 2013, dat in werking treedt op 5 december 2013, wordt de heer Pierre MATHEY, te Aarlen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques BRICART, te Herstal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 3 décembre 2013, qui entre en vigueur le 5 décembre 2013, M. Pierre MATHEY, à Arlon, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement de M. Jacques BRICART, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2013 wordt het artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009, waarbij de heer Pierre VAESEN geaccrediteerd wordt als Ambassadeur van België in de Republiek India, vervangen door de volgende beschikking:

Par arrêté royal du 17 août 2013, l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 août 2009, accréditant M. Pierre VAESEN en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République de l'Inde, avec résidence principale à New Delhi, est remplacé par la disposition suivante :




Anderen hebben gezocht naar : 21 december     december     mei 2014 worden     waarbij de heer     heer pierre     aanspraak kan maken     16 december     december 2016 wordt     wordt de heer     21 december 2013 wordt de heer pierre vaesen     heer     september     oktober     september 2016 worden     leden     1 december     december 2013 worden     3 december     december 2013 wordt     aarlen     augustus     augustus 2013 wordt     december 2013 wordt de heer pierre vaesen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2013 wordt de heer pierre vaesen' ->

Date index: 2022-04-16
w