Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2012 wordt een artikel 20bis ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 18. In de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, wordt een artikel 20bis ingevoegd, dat luidt als volgt : "Art. 20 bis. Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel 5, § 4 to ...[+++]

Art. 18. Dans la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, il est inséré un article 20bis, rédigé comme suit : « Art. 20 bis. La surveillance et le contrôle de l'exécution de l'article 5, § 4 à § 4ter, de la présente loi et des arrêtés d'exécution des dispositions p ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, en op artikel 97bis ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, l'article 38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et l'article 97bis, inséré par l'arrêt ...[+++]


Art. 7. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel 3septies ingevoegd, luidende :

Art. 7. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22 décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article 3septies rédigé comme suit :


Art. 8. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel 3octies ingevoegd, luidende :

Art. 8. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22 décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article 3octies rédigé comme suit :


Art. 6. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel 3sexies ingevoegd, luidende :

Art. 6. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22 décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article 3sexies rédigé comme suit :


Art. 3. In Boek II, Titel Iter, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 december 2003, wordt een artikel 140septies ingevoegd, luidende :

Art. 3. Dans le Livre II, Titre Iter, du même Code, inséré par la loi du 19 décembre 2003, il est inséré un article 140septies rédigé comme suit :


Art. 47. In de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 wordt een artikel 32sexies ingevoegd, luidende : "Artikel 32sexies.

Art. 47. Dans la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, il est inséré un article 32sexies rédigé comme suit : "Article 32sexies.


Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 20bis ingevoegd, luidende: « Art.20 bis. De graad van technisch deskundige-coördinator omvat de weddeschalen B1 tot B5 bepaald in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt voor de graad van technisch deskundige.

Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 20bis rédigé comme suit : « Art.20 bis. Le grade d'expert technique-coordinateur comprend les échelles de traitements B1 à B5 définies dans l'annexe 1 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale pour le grade d'expert technique.


1. a) Bij de wet van 27 december 2004 werd een artikel 26bis ingevoegd in de wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten, van de bedienaars van de erkende erediensten en van de afgevaardigden van de Centrale Vrijzinnige Raad om de plaatsen van parochieassistent een wettelijke basis te bieden. b) Het betreft alleen de functie van parochieassi ...[+++]

1. a) La loi du 27 décembre 2004 a introduit un article 26bis dans la loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques, des ministres des cultes reconnus et des délégués du Conseil Central Laïque afin de donner une base légale aux places d'assistant paroissial. b) Cela ne concerne que la fonction d'assistant paroissial du culte catholique.


10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoe ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 wordt een artikel 20bis ingevoegd' ->

Date index: 2023-12-06
w