Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2012 wordt de heer richard manka " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de directrice-generaal a.i. van 10 december 2012 wordt de heer Richard Manka, eerste attaché, vanaf 1 mei 2013 in ruste gesteld.

Par arrêté de la directrice générale a.i. du 10 décembre 2012, M. Richard Manka, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1 mai 2013.


Van februari 2010 tot december 2011 was de heer Markopouliotis hoofd van het kabinet van commissaris Maria Damanaki, bevoegd voor Maritieme Zaken en Visserij en sinds maart 2012 is hij hoofd van de vertegenwoordiging van de Commissie op Cyprus.

Entre février 2010 et décembre 2011, M. Markopouliotis a été le chef de cabinet de M Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, et depuis mars 2012, il dirige la représentation de la Commission à Chypre.


Bij beslissing van de Raad van bestuur van 10 maart 2017 dat uitwerking heeft op 22 december 2016, wordt de heer Yves Richard in vast verband benoemd tot de graad van attaché binnen de Directie Netwerken in het buitenland en juridische zaken van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen).

Par décision du conseil d'administration du 10 mars 2017 qui produit ses effets le 22 décembre 2016, M. Yves Richard est nommé à titre définitif au grade d'attaché au sein de la Direction Réseaux à l'étranger et Affaires juridiques de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers.


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRU ...[+++]


In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Kermis, Circus- en Straatkunsten, worden de woorden "de heer LAMBERT Richard als vertegenwoordiger van het Cdh" geschrapt.

A l'article 1 § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue, les mots « M. LAMBERT Richard au titre de représentant du Centre démocrate humaniste » sont supprimés.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013, 17 februari 2015 en 8 september 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » en « de heer Fabien CR ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013, 17 février 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Charly ROLAND » et « M. Fabien CRUTZEN » » sont respectivement remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN » et « M. Stephan KLEIN ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009, dat in werking treedt op 18 december 2008, wordt de heer Richard Foucaud ter vervanging van de heer Roger Hennericy en ter vertegenwoordiging van een representatieve werkgeversorganisatie benoemd tot lid van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Aarlen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 qui produit ses effets le 18 décembre 2008, M. Richard Foucaud est nommé membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation d'Arlon, au titre de représentant d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de M. Roger Hennericy.


Bij koninklijk besluit van 6 december 2005 werd de heer Richard France, geboren op 15 januari 1955, door verhoging naar een hogere klasse benoemd tot de titel van adviseur (ex-industrieel ingenieur-directeur), met ranginneming op 1 oktober 2005.

Par arrêté royal du 6 décembre 2005, M. Richard France, né le 15 janvier 1955, a été nommé par avancement à une classe supérieure au titre de conseiller (ex-ingénieur industriel-directeur), avec prise de rang au 1 octobre 2005.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 16 mei 2002, dat op 13 juni 2002 in werking treedt, wordt de heer Richard Manka, attaché, aangesteld binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Bergen om overtredingen vast te stellen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende ...[+++]

Par arrêté du secrétaire général du 16 mai 2002 qui entre en vigueur le 13 juin 2002, M. Richard Manka, attaché, est commissionné dans les limites du ressort de la Direction des Routes de Mons pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


Bij ministerieel besluit van 9 december 1998 wordt de heer Richard Bussaer, architect, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van architect-directeur bij de Vlaamse Buitendiensten 1, met ingang van 1 december 1998.

Par arrêté ministériel du 9 décembre 1998, M. Richard Bussaer, architecte, est promu par avancement de grade, au grade d'architecte-directeur aux Services extérieurs flamands 1, à partir du 1 décembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 wordt de heer richard manka' ->

Date index: 2022-10-20
w