Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2012 wordt de heer frederic eggermont » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 19 december 2017, wordt de heer Frederic EGGERMONT, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om tijdens het academiejaar 2017-2018 het mandaat uit te oefenen van tijdelijk docent met een deeltijdse opdracht aan de faculteit Recht en Criminologie van de Vrije Universiteit Brussel belast met de opleidingsonderdelen "Rechtsmethodologie I", "Rechtsmethodologie A en Français juridique" en "Masterproef I : onderzoeksplan" en met de opdracht "Coördinator binnen Masterproef".

Par arrêté royal du 19 décembre 2017, M. Frederic EGGERMONT, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer, pendant l'année académique 2017-2018, le mandat de chargé de cours temporaire à temps partiel à la faculté de Droit et Criminologie de la Vrije Universiteit Brussel en vue d'y enseigner les matières "Rechts-methodologie I", "Rechtsmethodologie A en Français juridique" et "Masterproef I : onderzoeksplan" et d'y exercer la fonction de "Coördinator binnen Masterproef".


Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de heer Frederic EGGERMONT, Auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om met ingang van 31 oktober 2016 het mandaat van effectief lid van de Regionale Commissie voor toegang tot de bestuursdocumenten uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, M. Frederic EGGERMONT, Auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer le mandat de membre effectif de la Commission régionale pour l'accès aux documents administratifs, et ceci avec effet le 31 octobre 2016.


Bij koninklijk besluit van 14 december 2016, wordt de heer Frederic EGGERMONT, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om tijdens het academiejaar 2016-2017 het mandaat uit te oefenen van tijdelijk docent met een deeltijdse opdracht aan de Vrije Universiteit Brussel voor het doceren van de vakken "Rechtsmethodologie", "Français juridique" en "Masterproef I : onderzoeksplan".

Par arrêté royal du 14 décembre 2016, M. Frederic EGGERMONT, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer, pendant l'année académique 2016-2017, le mandat de chargé de cours temporaire à temps partiel à la Vrije Universiteit Brussel en vue d'y enseigner les matières « Rechtsmethodologie », « Français juridique » et « Masterproef I : onderzoeksplan ».


In artikel 1 van het voormelde besluit, verschenen in het Belgisch Staatsblad nr. 289 van 31 oktober 2016, pagina 72.497, moet gelezen worden « De heer Frederic Eggermont » in plaats van « De heer Francis Eggermont ».

Dans l'article 1 de l'arrêté susmentionné, paru au Moniteur belge n° 289 du 31 octobre 2016, page 72.497, il faut lire « M. Frederic Eggermont » au lieu de « M. Francis Eggermont ».


Bij koninklijk besluit van 18 december 2012 wordt de heer Frederic EGGERMONT, Auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om aan de Vrije Universiteit Brussel, tijdens de academiejaren 2012-2013, 2013-2014 en 2014-2015, als deeltijds lesgever (10 %) het deel « Rechtsmethodologie I » van de opleiding te onderwijzen.

Par arrêté royal du 18 décembre 2012, M. Frederic EGGERMONT, Auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à enseigner à la « Vrije Universiteit Brussel », durant les années académiques 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015, en qualité d'enseignant à temps partiel (10 %), la partie de la formation intitulée " Rechtsmethodologie I" .


Bij koninklijk besluit van 16 februari 2014 wordt de heer Frédéric EGGERMONT, Auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om van 1 oktober 2013 tot en met 31 januari 2014 een mandaat uit te oefenen van deeltijds docent voor de opleidings " Bronnen en beginselen van het recht" aan de Vrije Universiteit Brussel, en dat volgens de modaliteiten van artikel 107, tweede lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Par arrêté royal du 16 février 2014, Monsieur Frédéric EGGERMONT, Auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer, du 1 octobre 2013 au 31 janvier 2014 inclus, un mandat à temps partiel de chargé de cours pour le cours " Bronnen en beginselen van het recht" à la " Vrije Universiteit Brussel" , et ce selon les modalités de l'article 107, alinéa 2, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 wordt de heer Frederic Eggermont, adjunct-auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om aan de Vrije Universiteit Brussel, tijdens het academiejaar 2010-2011, het mandaat van praktijkassistent voor het opleidingsonderdeel « Rechtsmethodologie I », ten belope van een halve dag per week, uit te oefenen.

Par arrêté royal du 14 décembre 2010, M. Frederic Eggermont, auditeur adjoint au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer à la « Vrije Universiteit Brussel », durant l'année académique 2010-2011, le mandat d'assistant en exercices pratiques pour la partie de la formation « Rechtsmethodologie I », à raison d'un demi-jour par semaine.


Bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 wordt de heer Frederic EGGERMONT, adjunct-auditeur, met ingang van 3 november 2012 tot auditeur bij de Raad van State benoemd.

Par arrêté royal du 10 octobre 2012, M. Frederic EGGERMONT, auditeur adjoint, est nommé auditeur au Conseil d'Etat à partir du 3 novembre 2012.


Bij koninklijk besluit van 18 november 2011 wordt de heer Frederic EGGERMONT, adjunct-auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om aan de Vrije Universiteit Brussel, tijdens het academiejaar 2011-2012, het mandaat van praktijkassistent voor het opleidingsonderdeel « Rechtsmethodologie I », ten belope van een halve dag per week, uit te oefenen.

Par arrêté royal du 18 novembre 2011, M. Frederic EGGERMONT, auditeur adjoint au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre à la « Vrije Universiteit Brussel », durant l'année académique 2011-2012, l'exercice de son mandat d'assistant en exercices pratiques pour la partie de la formation intitulée « Rechtsmethodologie I », à raison de 30 heures par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 wordt de heer frederic eggermont' ->

Date index: 2023-12-16
w