Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2012 mileva commissie » (Néerlandais → Français) :

Bij de rechterlijke toetsing van het besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek om een kandidaat niet op de reservelijst te plaatsen, toetst het Gerecht de inachtneming van de toepasselijke rechtsregels, dat wil zeggen met name de in het Statuut en de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde procedureregels en die welke gelden voor de werkzaamheden van de jury, in het bijzonder de verplichting tot onpartijdigheid van de jury en de eerbiediging door de jury van de gelijke behandeling van de kandidaten, alsook of er geen sprake is van misbruik van bevoegdheid (arrest Gerecht van 13 december 2012, Mileva/Commis ...[+++]

Il convient de rappeler que, dans le cadre du contrôle juridictionnel de la décision par laquelle un jury de concours refuse d’inscrire un candidat sur la liste de réserve, le Tribunal vérifie le respect des règles de droit applicables, c’est-à-dire les règles, notamment de procédure, définies par le statut et l’avis de concours, et celles qui régissent les travaux du jury, en particulier le devoir d’impartialité du jury et le respect par ce dernier de l’égalité de traitement des candidats, ainsi que l’absence de détournement de pouvoir (arrêt du Tribunal du 13 décembre 2012< ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1155R(01) - EN - Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1155/2012 van de Commissie van 5 december 2012 tot 183e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa’ida-netwerk ( PB L 335 van 7.12.2012 ) // Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1155/2012 van de Commissie van 5 dec ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1155R(01) - EN - Rectificatif au règlement d’exécution (UE) n o 1155/2012 de la Commission du 5 décembre 2012 modifiant pour la cent quatre-vingt-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida ( JO L 335 du 7.12.2012 ) - 1155/2012 de la Commission du 5 décembre 2012 ...[+++]


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Derde kamer) van 12 december 2012, BS/Commissie (F-90/11, JurAmbt., EU:F:2012:188), en strekkende tot vernietiging van dat arrest

Pourvoi formé contre l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (troisième chambre) du 12 décembre 2012, BS/Commission (F-90/11, RecFP, EU:F:2012:188), et tendant à l’annulation de cet arrêt


Bij beschikking van 20 december 2012, Mocová/Commissie (T‑347/12 P AJ, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie), heeft de president van het Gerecht het verzoek om rechtsbijstand afgewezen.

Par ordonnance du 20 décembre 2012, Mocová/Commission (T‑347/12 P AJ, non publiée au Recueil), le président du Tribunal a rejeté la demande d’aide judiciaire.


Uitvoeringsbesluit 2012/782/EU van de Commissie van 11 december 2012 betreffende de vaststelling van kwantitatieve beperkingen en de toewijzing van quota voor stoffen die worden gereguleerd krachtens Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2013 (2) moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier en conséquence la décision d’exécution 2012/782/UE de la Commission du 11 décembre 2012 déterminant les limites quantitatives applicables aux substances réglementées et allouant des quotas de ces substances conformément au règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2013 (2).


Bij brief van 27 juni 2012 en overeenkomstig artikel 114, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft Oostenrijk aan de Commissie te kennen gegeven voornemens te zijn zijn nationale bepalingen inzake bepaalde industriële broeikasgassen die verder gaan dan die van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (1) te handhaven na 31 december 2012, de ...[+++]

Par lettre du 27 juin 2012 et conformément à l’article 114, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), l’Autriche a notifié à la Commission son intention de maintenir ses dispositions nationales concernant certains gaz industriels à effet de serre, qui sont plus strictes que celles du règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (1), au-delà du 31 décembre 2012, dat ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012H0772 - EN - 2012/772/EU: Aanbeveling van de Commissie van 6 december 2012 over agressieve fiscale planning // AANBEVELING VAN DE COMMISSIE // van 6 december 2012 // (2012/772/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012H0772 - EN - 2012/772/UE: Recommandation de la Commission du 6 décembre 2012 relative à la planification fiscale agressive // RECOMMANDATION DE LA COMMISSION // du 6 décembre 2012 // (2012/772/UE)


Op 21 december 2007 heeft de Commissie onder verwijzing naar artikel 95, lid 6, VEG (huidig artikel 114, lid 6, VWEU) besloten Oostenrijk de toestemming te geven om de bepalingen te handhaven tot en met 31 december 2012.

Le 21 décembre 2007, la Commission a décidé, conformément à l’article 95, paragraphe 6, du TCE (devenu article 114, paragraphe 6, du TFUE), d’autoriser l’Autriche à maintenir ces dispositions nationales jusqu’au 31 décembre 2012.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1142 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1142/2012 van de Commissie van 3 december 2012 tot 182e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1142/2012 VAN DE COMMISSIE // van 3 december 2012 // tot 1 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1142 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 1142/2012 de la Commission du 3 décembre 2012 modifiant pour la cent quatre-vingt-deuxième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 1142/2012 DE LA COMMISSION // du 3 décembre 20 ...[+++]


Overeenkomstig artikel 7, lid 4, tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (2) worden de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode, van 1 oktober tot en met 31 december 2012, vastgestelde hoeveelheid.

Conformément à l'article 7, paragraphe 4, deuxième phrase, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (2), les quantités pour lesquelles des demandes n'ont pas étés présentées sont ajoutées à la quantité fixée pour la sous-période contingentaire suivante, du 1er octobre au 31 décembre 2012, et figurent à l'annexe de la présente communication.




D'autres ont cherché : 13 december     december     december 2012 mileva     december 2012 mileva commissie     5 december     nr 1155 2012     commissie     12 december     december 2012 bs commissie     20 december     december 2012 mocová commissie     11 december     uitvoeringsbesluit     juni     aan de commissie     6 december     heeft de commissie     3 december     nr 1142 2012     31 december     december 2012 mileva commissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 mileva commissie' ->

Date index: 2021-06-30
w