Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2012 behoudens » (Néerlandais → Français) :

van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012, tot 75 % behouden van het aandeel in de in artikel 40 van de onderhavige verordening genoemde nationale maxima dat bestemd is voor steun voor de productie van bepaalde in de derde alinea bedoelde andere groente- en fruitgewassen dan eenjarige die ter verwerking worden geleverd en subsidiabel waren uit hoofde van de steunregelingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte produkten op basis van groenten en fruit en Verordening (EG) nr. 2202/96 van de Raad van 28 oktober 1996 tot invoe ...[+++]

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond au soutien aux cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées au troisième alinéa du présent paragraphe qui sont livrées à la transformation et qui étaient admissibles au bénéfice du régime d'aide prévu dans le règlement (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes et le règlement (CE) no 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant u ...[+++]


van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 ten hoogste 75 % behouden van het aandeel van de in artikel 40 van de onderhavige verordening bedoelde nationale maxima dat bestemd is voor in de in artikel 54, lid 2, derde alinea, van de onderhavige verordening bedoelde andere groente- en fruitgewassen dan eenjarige.

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond aux cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées à l'article 54, paragraphe 2, troisième alinéa, du présent règlement.


In het Avenant verbindt Frankrijk er zich toe om een financiële compensatie te leveren voor de winstderving waartoe het feit dat de grensarbeidersregeling gedurende de overgangsperiode van 1 januari 2012 — datum waarop het aantal grensarbeiders definitief zal vastliggen — tot 31 december 2033 behouden blijft, voor de begroting van de Belgische Staat zal leiden.

Dans l'Avenant, la France s'engage à compenser financièrement le manque à gagner qu'entraînera pour le budget de l'État belge le maintien du régime frontalier pendant la période transitoire s'étalant du 1 janvier 2012 — date à laquelle le nombre de frontaliers sera définitivement figé — au 31 décembre 2033.


In het Avenant verbindt Frankrijk er zich toe om een financiële compensatie te leveren voor de winstderving waartoe het feit dat de grensarbeidersregeling gedurende de overgangsperiode van 1 januari 2012 — datum waarop het aantal grensarbeiders definitief zal vastliggen — tot 31 december 2033 behouden blijft, voor de begroting van de Belgische Staat zal leiden.

Dans l'Avenant, la France s'engage à compenser financièrement le manque à gagner qu'entraînera pour le budget de l'État belge le maintien du régime frontalier pendant la période transitoire s'étalant du 1 janvier 2012 — date à laquelle le nombre de frontaliers sera définitivement figé — au 31 décembre 2033.


Art. 8. Behoudens de aanpassing aan de inflatie zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt het bedrag voorzien in ditzelfde artikel vanaf 1 januari 2012 verhoogd met 3,32 EUR verhoogd met de indexaanpassing van december 2011.

Art. 8. Sans préjudice de l'adaptation à l'inflation telle que prévue dans l'article 3 de la présente convention collective de travail, le montant visé à cet article est augmenté, à partir du 1er janvier 2012, de 3,32 EUR augmentés de l'indexation de décembre 2011.


De personen die de leeftijd van 55 jaar hadden bereikt op 1 januari 2012, behouden het voordeel van de berekeningswijze die op hen van toepassing was op de datum van 31 december 2011.

Les personnes qui avaient atteint l'âge de 55 ans le 1 janvier 2012, conservent le bénéfice du mode de calcul qui leur était applicable à la date du 31 décembre 2011.


In het kader van een overgangsbepaling, die behoudens een nieuwe verlenging op 31 december 2012 afloopt, kan de wachtdienst ook verzekerd worden door een geneesheer-specialist of een kandidaat-geneesheer-specialist die een opleiding van 2 jaar heeft genoten in een van de volgende specialiteiten:

Dans le cadre d’une disposition transitoire, transitoire prenant fin, sauf nouvelle prolongation, le 31 décembre 2012, la permanence peut également être assurée par.un médecin spécialiste ou un candidat spécialiste ayant suivi 2 années de formation dans une des disciplines suivantes :


1) Bij de pensioenhervorming door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen lijkt het erop dat men voorbijgegaan is aan het feit dat artikel 96 van deze wet ervoor zorgt dat lokale mandatarissen voor de eerste vijf jaar van de legislatuur onder het vroegere regime vallen en voor het laatste jaar van hun mandaat onder het nieuwe regime, behoudens de uitzondering geformuleerd in artikel 100, die in een overgangsmaatregel voorziet voor wie op 1 januari 2012 de leefti ...[+++]

1) Lors de la réforme des pensions prévue par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, il semble que l'on ait perdu de vue qu'en vertu de l'article 96, les mandataires locaux tombent sous le coup de l'ancien régime pour les cinq premières années de leur mandat et sous le coup du nouveau régime pour la dernière année, sauf exception visée à l'article 100 qui prévoit une mesure transitoire pour ceux qui avaient atteint l'âge de 55 ans le 1er janvier 2012.


van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 tot 75 % te behouden van het aandeel in de in artikel 41 genoemde nationale maxima dat bestemd is voor bepaalde in de derde alinea van dit lid bedoelde andere groente- en fruitgewassen dan eenjarige die ter verwerking worden geleverd en subsidiabel waren uit hoofde van de steunregelingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 en Verordening (EG) nr. 2202/96.

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 41 qui correspond à certaines cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées au troisième alinéa du présent paragraphe, qui sont livrées à la transformation et qui étaient admissibles au bénéfice du régime d'aide prévu dans les règlements (CE) no 2201/96 et (CE) no 2202/96.


van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2012 tot 75 % te behouden van het aandeel in de in artikel 71 quater genoemde nationale maxima dat bestemd is voor in de derde alinea bedoelde andere groente- en fruitgewassen dan eenjarige.

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 71 quater qui correspond aux cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées au troisième alinéa.




D'autres ont cherché : 31 december     december     behouden     tot 31 december     januari     december 2033 behouden     indexaanpassing van december     art 8 behoudens     januari 2012 behouden     behoudens     28 december     nieuwe regime behoudens     december 2012 behoudens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 behoudens' ->

Date index: 2021-10-28
w