Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2011 richtsnoeren " (Nederlands → Frans) :

nietig of buiten toepassing verklaren de richtsnoeren die de directie personeelszaken heeft opgesteld bij nota RH/PO/2011-0242 nr. 709 van 13 december 2011, „Guidelines to the 2011 annual staff appraisal exercise” van 14 december 2011, daaronder begrepen voor zover zij bepalen dat de eindbeoordeling wordt samengevat in een verslag, zonder echter aan te geven welke criteria de beoordelaar in acht moet nemen om een prestatie te kunnen aanmerken als „uitzonderlijk en boven ve ...[+++]

annuler ou ne pas appliquer les lignes directrices établies par la direction des ressources humaines par la note RH/PO/2011-0242, no 709, du 13 décembre 2011, intitulées «Lignes directrices pour l’exercice annuel d’évaluation du personnel» et datées du 14 décembre 2011, y compris en ce qu’elles prévoient que l’appréciation finale est résumée par une lettre, sans toutefois établir les critères que le notateur doit respecter pour qu’une performance soit considérée comme «exceptionnelle dépassant les attentes», «très bonne» ou «répondant à toutes les attentes»;


Het resultaat daarvan was dat de Commissie de sector op 22 december 2011 concrete richtsnoeren heeft aangereikt om de uitspraak uit te voeren (IP/11/1581).

Le 22 décembre 2011, la Commission a donc donné au secteur des lignes directrices concrètes en vue de la mise en œuvre de l'arrêt (IP/11/1581).


Op 21 december 2011, één jaar geleden, heeft de Europese Commissie richtsnoeren uitgegeven om de sector te helpen met de aanpassing aan de nieuwe regels (IP/11/1581).

Il y a un an, le 21 décembre 2011, la Commission européenne a publié des lignes directrices pour aider le secteur à s’adapter aux nouvelles règles en la matière (IP/11/1581).


Op 22 december 2011 keurde de Commissie richtsnoeren goed aan de hand waarvan de verzekeringssector sekseneutrale tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren (IP/11/1581).

Le 22 décembre 2011, la Commission a adopté des lignes directrices visant à aider le secteur des assurances à mettre en œuvre une tarification unisexe IP/11/1581).


Mededeling van de Raad voor de Mededinging van 19 december 2011 - Richtsnoeren voor de berekening van geldboeten inzake restrictieve mededingingspraktijken die uit hoofde van artikel 63 van de wet op de bescherming van de economische mededinging worden opgelegd.

Communication du Conseil de la concurrence du 19 décembre 2011 - Lignes directrices surle calcul des amendes imposées en matière de pratiques restrictives de concurrence en application de l'article 63 de la loi sur la protection de la concurrence économique.


De Europese Raad zal voor het eerste gebied in december 2011 en voor het tweede gebied in maart 2012 aan de hand van de in februari 2011 vastgestelde concrete richtsnoeren nagaan welke vorderingen er zijn gemaakt.

Le Conseil européen fera le point sur les progrès réalisés dans ces domaines en décembre 2011 et en mars 2012 respectivement, dans le prolongement des orientations concrètes définies en février 2011.


Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Bruxelles, le 22 décembre 2011 – La Commission européenne a adopté aujourd’hui des lignes directrices en vue d’aider le secteur des assurances à appliquer la règle des primes unisexes. Ces lignes directrices font suite à un arrêt dans lequel la Cour de justice de l’Union européenne a dit pour droit que l’application de primes différentes aux hommes et aux femmes constitue une discrimination fondée sur le sexe.


De betrokken lidstaten moeten ervoor zorgen dat de aanvrager de onder a) bedoelde informatie uiterlijk op 1 december 2011, de onder b), c) en d) bedoelde informatie uiterlijk op 31 mei 2013 en de onder e) bedoelde informatie binnen twee jaar na de vaststelling van specifieke richtsnoeren bij de Commissie indient”.

Les États membres concernés veillent à ce que le demandeur fournisse à la Commission les informations visées au point a) au plus tard le 1er décembre 2011, les informations visées aux points b), c) et d) le 31 mai 2013 au plus tard et les informations visées au point e) dans un délai de deux ans à compter de l’adoption des orientations spécifiques».


Art. 8. De Regering neemt uiterlijk 19 december 2011 richtsnoeren aan voor de veiligheidsaudits, de wegennetinspecties en de inspecties betreffende de tijdelijke veiligheidsmaatregelen die toepasselijk zijn op de wegwerkzaamheden.

Art. 8. Le Gouvernement adopte des lignes directrices pour les audits de sécurité, les inspections du réseau routier et les inspections relatives aux mesures de sécurité temporaires applicables aux travaux de voirie pour le 19 décembre 2011 au plus tard.


Na die datum moet het schema tot en met 31 december 2011 volgens de richtsnoeren van toepassing blijven.

Après cette date, ce schéma devrait continuer à s’appliquer jusqu’au 31 décembre 2011, conformément aux orientations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2011 richtsnoeren' ->

Date index: 2025-01-12
w