Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 wordt de heer didier ledur vast » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 wordt de heer Didier Ledur vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 november 2009 en uitwerking op 25 november 2010.

Par arrêtyé royal du 14 décembre 2010, M. Didier Ledur est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 novembre 2009 et effet au 25 novembre 2010.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 24 december 2010 wordt de heer Didier NOBEN, voor een periode van zes maanden vanaf 1 februari 2011, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van klerk in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 24 décembre 2010, M. Didier NOBEN est admis au stage pour une période de six mois à partir du 1 février 2011, en qualité de commis au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij ministerieel besluit van 7 december 2009, dat in werking treedt op 1 november 2008, wordt de heer Didier Marchal vast benoemd in de graad van attaché.

Par arrêté ministériel du 7 décembre 2009 qui produit ses effets le 1 novembre 2008, M. Didier Marchal est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


In de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat van 3 maart 2010 meldde een vertegenwoordiger van de Vaste Commissie lokale politie, de heer Bastiaenssens, dat tot op heden 604 processen-verbaal werden opgesteld aangaande overtreding van artikel 25.1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

En commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, le 3 mars 2010, un représentant de la Commission permanente de la police locale, M. Bastiaenssens, a déclaré que, jusqu'à présent, 604 procès-verbaux avaient été dressés pour infraction à l'article 25, 1, 1°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.


In de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat op 3 maart 2010 meldde een vertegenwoordiger van de Vaste Commissie lokale politie, de heer Bastiaenssens, dat tot op heden 604 processen-verbaal werden opgesteld aangaande overtreding van artikel 25.1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

En commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, le 3 mars 2010, un représentant de la Commission permanente de la police locale, M. Bastiaenssens, a déclaré que, jusqu'à présent, 604 procès-verbaux avaient été dressés pour infraction à l'article 25, 1, 1°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.


2. is bezorgd over het toenemend aantal gevallen van selectieve vervolging van leden van de oppositie in Oekraïne, alsmede over de buitensporigheid van de getroffen maatregelen, met name in de zaken van Yulia Tymoshenko en Joeri Lutsenko, voormalig minister van Binnenlandse Zaken, en wijst erop dat de heer Lutsenko sinds 26 december 2010 vast zit; spreekt zijn steun uit voor Nina Karpachov ...[+++]

2. est préoccupé par l'augmentation des poursuites sélectives contre des figures de l'opposition politique en Ukraine, ainsi que par la disproportion des mesures appliquées, en particulier dans le cas de M Timochenko et M. Loutsenko, ancien ministre de l'Intérieur; constate que M. Loutsenko est détenu depuis le 26 décembre 2010; exprime son soutien au commissaire aux droits de l'homme en Ukraine, Nina Karpatchova, qui a demandé au procureur général d'Ukraine d'envisager la possibilité d'appliquer des mesures préventives qui n'entraînent pas la détention;


2. is bezorgd over het toenemend aantal gevallen van selectieve vervolging van leden van de oppositie in Oekraïne, alsmede over de buitensporigheid van de getroffen maatregelen, met name in de zaken van Joelija Tymosjenko en Joeri Lutsenko, voormalig minister van Binnenlandse Zaken, en wijst erop dat de heer Lutsenko sinds 26 december 2010 vast zit; spreekt zijn steun uit voor Nina Karpach ...[+++]

2. est préoccupé par l'augmentation des poursuites sélectives contre des figures de l'opposition politique en Ukraine, ainsi que par la disproportion des mesures appliquées, en particulier dans le cas de MTimochenko et M. Loutsenko, ancien ministre de l'Intérieur; constate que M. Loutsenko est détenu depuis le 26 décembre 2010; exprime son soutien au commissaire aux droits de l'homme en Ukraine, Nina Karpatchova, qui a demandé au procureur général d'Ukraine d'envisager la possibilité d'appliquer des mesures préventives qui n'entraînent pas la détention;


K. gezien de door alle al dan niet vaste lidstaten van de Veiligheidsraad gesteunde verklaring van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 8 december 2010, dat de Organisatie van de Verenigde Naties de heer Ouattara als legitieme president van Ivoorkust erkent en "in de meest krachtig bewoordingen zijn veroordeling uitspreekt over elke poging om de wil van het Ivoriaanse volk te m ...[+++]

K. rappelant la déclaration de la présidence du Conseil de sécurité des Nations Unies du 8 décembre 2010, soutenue par l'ensemble des pays membres – permanents ou non – du même Conseil, selon laquelle l'Organisation des Nations unies reconnaît M. Ouattara comme Président légitime de la Côte d'Ivoire et "condamne dans les termes les plus forts possibles tout effort de renverser la volonté du peuple ivoirien",


Bij koninklijk besluit nr. 6324 van 21 december 2006, wordt de heer Didier Towe op 16 oktober 2006 in vast verband benoemd tot burgerlijk leraar aan de hogere secundaire technische school bij de Koninklijke Technische School van de Luchtmacht.

Par arrêté royal n° 6324 du 21 décembre 2006, M. Towe, Didier est nommé à titre définitif en qualité de professeur civil à l'école technique secondaire supérieure à l'Ecole royale technique de la Force aérienne le 16 octobre 2006.


Bij ministerieel besluit van 18 december 2000 wordt de heer Didier Heyvaert vast benoemd in de graad van attaché, met ingang van 16 september 1999.

Par arrêté ministériel du 18 décembre 2000, M. Didier Heyvaert est nommé à titre définitif dans le grade d'attaché, à la date du 16 septembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 wordt de heer didier ledur vast' ->

Date index: 2024-11-13
w