Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2010 voorleggen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hadden tot 21 december 2007 de tijd om de richtlijn ten uitvoer te leggen en volgens artikel 16 van de tekst moest de Europese Commissie een beknopt verslag ter evaluatie van deze tenuitvoerlegging opstellen en dit uiterlijk op 21 december 2010 voorleggen.

Les États membres avaient jusqu'au 21 décembre 2007 pour la mettre en œuvre et, conformément à son article 17, la Commission européenne était tenue de rédiger un rapport de synthèse évaluant cette mise en œuvre au plus tard pour le 21 décembre.


Als staatssteun noodzakelijk is, zouden de banken die daarvan gebruik maken overeenkomstig de mededeling van december 2010 over de tenuitvoerlegging van de regels met betrekking tot staatssteun aan banken, de Commissie een herstructureringsplan moeten voorleggen dat gericht is op de oplossing van het probleem en met name hun levensvatbaarheid op de lange termijn kan versterken en herstellen.

Si un soutien public est nécessaire, les banques bénéficiaires, conformément à la communication de décembre 2010 sur la mise en œuvre des règles sur les aides d’État aux banques, devraient soumettre à la Commission un plan de restructuration à la mesure du problème, notamment pour renforcer et restaurer leur viabilité à long terme.


Op grond van de richtlijn mogen de lidstaten dit bedrag tegen 31 december 2010 optrekken tot 100 000 euro, behalve wanneer de Commissie een voorbehoud maakt in het verslag dat zij eind 2009 zal voorleggen.

La directive prévoit que les États membres fixent ce montant à 100 000 euros d’ici au 31 décembre 2010, sauf si la Commission émet des réserves dans le rapport qu’elle doit présenter à la fin de l’année 2009.


1° tegen uiterlijk 1 februari 2011 zal het CEBAM een activiteitenverslag in drie exemplaren en in elektronische versie aan de Minister van Volksgezondheid en aan het Begeleidingscomité voorleggen waarin de stand van zaken op 31 december 2010 met betrekking tot de realisatie van de doelstellingen bepaald in artikel 2 beschreven wordt.

1° pour le 1 février 2011 au plus tard, le CEBAM remettra, en trois exemplaires et en version électronique, au Ministre de la Santé publique et au Comité d'accompagnement, un rapport d'activité décrivant le degré d'avancement, au 31 décembre 2010, de la réalisation des objectifs définis à l'article 2.


74. benadrukt dat de Europese Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk tegen 31 december 2010 een tweede evaluatieverslag over de uitvoering en resultaten van de bijstand in de vorm van handelsgebonden hulpverlening moet voorleggen, zo nodig samen met een voorstel om de middelen voor handelsgebonden hulpverlening te verruimen en in de strategie voor handelsgebonden hulpverlening en haar praktische uitvoering de nodige wijzigingen aan te brengen;

74. souligne que la Commission devrait présenter au Parlement et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2010, un deuxième rapport d'évaluation de la mise en œuvre et des résultats obtenus par la voie de l'aide au commerce, accompagné, le cas échéant, d'une proposition d'augmentation du budget de l'aide au commerce et d'adoption des modifications nécessaires à la stratégie d'aide au commerce et à sa mise en œuvre;


74. benadrukt dat de Europese Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk tegen 31 december 2010 een tweede evaluatieverslag over de uitvoering en resultaten van de bijstand in de vorm van handelsgebonden hulpverlening moet voorleggen, zo nodig samen met een voorstel om de middelen voor handelsgebonden hulpverlening te verruimen en in de strategie voor handelsgebonden hulpverlening en haar praktische uitvoering de nodige wijzigingen aan te brengen;

74. souligne que la Commission devrait présenter au Parlement et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2010, un deuxième rapport d'évaluation de la mise en œuvre et des résultats obtenus par la voie de l'aide au commerce, accompagné, le cas échéant, d'une proposition d'augmentation du budget de l'aide au commerce et d'adoption des modifications nécessaires à la stratégie d'aide au commerce et à sa mise en œuvre;


72. benadrukt dat de Europese Commissie het Europees Parlement en de Raad uiterlijk tegen 31 december 2010 een tweede evaluatieverslag over de uitvoering en resultaten van de bijstand in de vorm van handelsgebonden hulpverlening moet voorleggen, zo nodig samen met een voorstel om de middelen voor handelsgebonden hulpverlening uit te breiden en in de overeenkomstige strategie en haar praktische uitvoering de nodige wijzigingen aan te brengen;

72. souligne que la Commission devrait présenter au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2010, un deuxième rapport d'évaluation de la mise en œuvre et des résultats obtenus par la voie de l'aide au commerce, accompagné, le cas échéant, d'une proposition d'augmentation du budget de l'aide au commerce et d'adoption des modifications nécessaires à la stratégie d'aide au commerce et à sa mise en œuvre;


2° Tegen uiterlijk 1 februari 2010 zal het CEBAM een activiteitenverslag in drie exemplaren en in elektronische versie aan de Minister van Volksgezondheid en aan het Begeleidingscomité voorleggen waarin de stand van zaken op 31 december 2009 met betrekking tot de realisatie van de doelstellingen bepaald in artikel 2 beschreven wordt;

2° Pour le 1 février 2010 au plus tard, le CEBAM remettra, en trois exemplaires et en version électronique, au Ministre de la Santé publique et au Comité d'accompagnement, un rapport d'activité décrivant le degré d'avancement, au 31 décembre 2009, de la réalisation des objectifs définis à l'article 2;


In afwijking van artikel 5, § 5, moet het college het jeugdbeleidsplan 2008-2010 uiterlijk op 31 december 2007 ter goedkeuring voorleggen aan de gemeenteraad».

Par dérogation à l'article 5, § 5, le collège est tenu de soumettre le plan de politique de la jeunesse 2008-2010 à l'approbation du conseil communal, au plus tard le 31 décembre 2007. »


Op grond van de richtlijn mogen de lidstaten dit bedrag tegen 31 december 2010 optrekken tot 100 000 euro, behalve wanneer de Commissie een voorbehoud maakt in het verslag dat zij eind 2009 zal voorleggen.

La directive prévoit que les États membres fixent ce montant à 100 000 euros d’ici au 31 décembre 2010, sauf si la Commission émet des réserves dans le rapport qu’elle doit présenter à la fin de l’année 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 voorleggen' ->

Date index: 2022-01-24
w