Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 geldt » (Néerlandais → Français) :

Voor de mensen die 55 worden na 2010 is dat slechts 20 % en voor degenen die 55 jaar worden tussen 1 januari 2006 en 31 december 2010 geldt een degressief percentage dat maandelijks afneemt van 25 naar 20 %.

Pour les personnes qui atteindront 55 ans après 2010, ce montant est plafonné à 20 % et pour ceux qui auront 55 ans entre le 1 janvier 2006 et le 31 décembre 2010, un pourcentage dégressif s'applique, qui diminue mensuellement de 25 à 20 %.


Voor de mensen die 55 worden na 2010 is dat slechts 20 % en voor degenen die 55 jaar worden tussen 1 januari 2006 en 31 december 2010 geldt een degressief percentage dat maandelijks afneemt van 25 naar 20 %.

Pour les personnes qui atteindront 55 ans après 2010, ce montant est plafonné à 20 % et pour ceux qui auront 55 ans entre le 1 janvier 2006 et le 31 décembre 2010, un pourcentage dégressif s'applique, qui diminue mensuellement de 25 à 20 %.


30. herinnert eraan dat een van de oudste nog in behandeling zijnde verzoekschriften de discriminerende behandeling geldt die docenten vreemde talen („lettori”) aan verschillende Italiaanse universiteiten ondervinden ; verzoekt de Commissie om de zogenoemde „Gelmini”-hervorming„, die in december 2010 in werking trad, nader te onderzoeken; vraagt de Italiaanse autoriteiten en de betrokken universiteiten deze kwestie met spoed op te lossen; is echter van mening dat dit geen alleenstaand geval is en daarom zouden ...[+++]

30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ('lettori« ) ; invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme »Gelmini«, entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé et que, par conséquent, les médiateurs des États membres pourraient se rencontrer afin d'échanger leurs points de vue sur les solutions à apporter en Euro ...[+++]


30. herinnert eraan dat een van de oudste nog in behandeling zijnde verzoekschriften de discriminerende behandeling geldt die docenten vreemde talen ("lettori") aan verschillende Italiaanse universiteiten ondervinden; verzoekt de Commissie om de zogenoemde ‘Gelmini’-hervorming’, die in december 2010 in werking trad, nader te onderzoeken; vraagt de Italiaanse autoriteiten en de betrokken universiteiten deze kwestie met spoed op te lossen; is echter van mening dat dit geen alleenstaand geval is en daarom zouden o ...[+++]

30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ("lettori"); invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme "Gelmini", entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé et que, par conséquent, les médiateurs des États membres pourraient se rencontrer afin d'échanger leurs points de vue sur les solutions à apporter en Europe ...[+++]


30. herinnert eraan dat een van de oudste nog in behandeling zijnde verzoekschriften de discriminerende behandeling geldt die docenten vreemde talen („lettori”) aan verschillende Italiaanse universiteiten ondervinden ; verzoekt de Commissie om de zogenoemde „Gelmini”-hervorming„, die in december 2010 in werking trad, nader te onderzoeken; vraagt de Italiaanse autoriteiten en de betrokken universiteiten deze kwestie met spoed op te lossen; is echter van mening dat dit geen alleenstaand geval is en daarom zouden ...[+++]

30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ('lettori« ) ; invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme »Gelmini«, entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé et que, par conséquent, les médiateurs des États membres pourraient se rencontrer afin d'échanger leurs points de vue sur les solutions à apporter en Euro ...[+++]


Sinds 1 januari 2010 geldt er een rookverbod in gesloten plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn (wet van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 29 december 2009).

Depuis le 1 janvier 2010, il est interdit de fumer dans les lieux fermés accessibles au public (loi du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 29 décembre 2009).


Met betrekking tot het tijdstip dat van toepassing is op verzoeken inzake inkomensgerelateerde regelingen, geldt dat dergelijke verzoeken kunnen worden gedaan vanaf de datum van inwerkingtreding van het Protocol ter zake van tijdvakken die eindigen op of na 31 december 2010.

Quant aux demandes relatives aux mesures liées aux revenus, elles peuvent être faites à partir de la date d'entrée en vigueur du Protocole et concernant les périodes se terminant à partir du 31 décembre 2010.


Per brief van 23 december 2010 hebben de minister van Justitie en de staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding aan het Rekenhof een synoptische tabel voorgelegd die geldt als een verslag zoals bedoeld in de aanbeveling 106.

Par lettre du 23 décembre 2010, le ministre de la Justice et le secrétaire d’État à la Coordination de la lutte contre la fraude ont communiqué à la Cour un tableau synoptique qui fait office de rapport au sens de la recommandation 106.


De overeenkomst is op 15 december 2010 ondertekend en er geldt geen tijdelijke toepasbaarheid.

L'accord a été signé le 15 décembre 2010 et ne fait pas l’objet d’une application provisoire.


Dit keuzerecht geldt tot 31 december 2010 of tot de datum van inwerkingtreding van wijzigingen als gevolg van de behandeling van grote risico's, ingevolge artikel 119 van Richtlijn 2006/./EG* , waarbij de vroegste datum van toepassing is.

Cette faculté peut être exercée jusqu'au 31 décembre 2010 ou jusqu'à la date d'entrée en vigueur de toutes modifications touchant au traitement des grands risques en vertu de l'article 119 de la directive 2006/./CE , si cette dernière date est antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 geldt' ->

Date index: 2025-07-15
w