Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2009 zonder erkenning werden uitgebaat » (Néerlandais → Français) :

Met behoud van de toepassing van artikel 58, § 4, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 kunnen dagverzorgingscentra die gedurende de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 zonder erkenning werden uitgebaat, een voorafgaande vergunning en een erkenning verkrijgen, ook als in hun regio de programmatie al volledig ingenomen is.

Sans préjudice de l'application de l'article 58, § 4, du Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, les centres de soins de jour exploités sans agrément pendant la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2009 inclus, peuvent obtenir une autorisation préalable et un agrément, même si dans leur région la programmation est déjà entièrement couverte.


Met behoud van de toepassing van artikel 58, § 3, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 kunnen centra voor kortverblijf die gedurende de periode van 1 juni 2008 tot en met 31 december 2008 zonder erkenning werden uitgebaat een voorafgaande vergunning en erkenning verkrijgen, ook als in hun regio de programmatie al volledig i ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 58, § 3 du décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, les centres de court séjour exploités sans agrément pendant la période du 1 juin 2008 au 31 décembre 2008 inclus, peuvent obtenir une autorisation et un agrément préalables, même si dans leur région la programmation est déjà entièrement couverte.


Art. 55. Met behoud van de toepassing van artikel 58, § 4, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 kunnen dagcentra die op 17 december 2012 zonder erkenning worden uitgebaat als een dagcentrum als vermeld in artikel 51, een voorafgaande vergunning en een erkenning verkrijgen als dagverzorgingscentrum, ook als in hun regio de programmatie al volle ...[+++]

Art. 55. Sans préjudice de l'application de l'article 58, § 4, du Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, les centres de soins de jour qui sont exploités, le 17 décembre 2012, sans agrément comme centre de jour tel que visé à l'article 51, peuvent obtenir une autorisation préalable et un agrément en tant que centre de soins de jour, même si dans leur région la programmation est déjà entièrement couverte.


" Art. 18. § 1. Centra voor kortverblijf die op 1 januari 2009 zonder erkenning werden uitgebaat, mogen vanaf 1 januari 2011 niet langer worden uitgebaat als ze dan niet voorlopig erkend of erkend zijn, met uitzondering van de centra voor kortverblijf die op 1 januari 2009 werden uitgebaat in de voorzieningen waarvoor de uitbater vóór 4 juni 2010 een aanvraag tot voorafgaande vergunning voor een centrum voor ...[+++]

« Art. 18. § 1. Les centres de court séjour exploités sans agrément au 1 janvier 2009, ne peuvent plus être exploités à partir du 1 janvier 2011 lorsqu'ils ne sont pas agréés ou agréés à titre provisoire à cette date, à l'exception des centres de court séjour exploités au 1 janvier 2009 dans les structures pour lesquelles l'exploitant a introduit avant le 4 juin 2010 une demande d'autorisation préalable pour un centre de convalescence.


Art. 18. Centra voor kortverblijf die op 1 januari 2009 zonder erkenning werden uitgebaat, mogen vanaf 1 januari 2011 niet langer worden uitgebaat als ze dan niet voorlopig erkend of erkend zijn.

Art. 18. Les centres de séjour de courte durée qui étaient exploités sans agrément au 1 janvier 2009, ne peuvent plus être exploités à partir du 1 janvier 2011 si à ce moment ils ne sont pas provisoirement agréés ou ne sont pas agréés.


Overwegende dat zeven van deze negen geschorste frequenties voorwerp uitmaken van de erkenning van landelijke radio-omroeporganisaties (meer bepaalde de landelijke radio-omroeporganisaties of het samenwerkingsverband van de regionale radio-omroeporganisaties die aldus een landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege zijn, conform artikel 143 van het decreet betreffende radio-omroep en televisie van 27 maart 2009), wiens erkenning bij artikel 242 van het decreet betreffende radio-omroep en televisie van 27 maart 2009 aflo ...[+++]

Considérant que sept des neufs fréquences annulées font l'objet de l'agrément d'organismes de radiodiffusion communautaires (notamment les organismes de radiodiffusion communautaires ou le partenariat des organismes de radiodiffusion régionaux qui constituent ainsi un organisme de radiodiffusion communautaire de plein droit, conformément à l'article 143 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision), dont l'agrément expire le 31 décembre 2021 en vertu de l'article 242 du décret du 27 mars ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 ...[+++]


De programmawet van 23 december 2009 voegt in artikel 307, § 1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) voor de belastingplichtigen de verplichting in om, onder bepaalde voorwaarden, aangifte te doen van alle betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks werden gedaan aan personen die gevestigd zijn in een Staat zonder of met lage belasting.

La loi-programme du 23 décembre 2009 insère à l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) l'obligation pour les contribuables de déclarer, sous certaines conditions, tous les paiements effectués, directement ou indirectement, à des personnes établies dans un Etat à fiscalité inexistante ou peu élevée.


3. Hoeveel aanvragen tot regularisatie werden er tussen 15 september en 15 december 2009 ingediend zonder kopie van het identiteitsbewijs?

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été introduites entre le 15 septembre et le 15 décembre 2009 sans que les demandeurs aient présenté une copie d'une pièce d'identité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 zonder erkenning werden uitgebaat' ->

Date index: 2021-08-13
w