Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "december 2009 diende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 28 december 2009 diende de toenmalige regering het wetsontwerp betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming in de Kamer van volksvertegenwoordigers in (Parl. St. Kamer, nr. 52-2340/001).

Le 28 décembre 2009, le gouvernement de l'époque a déposé à la Chambre des représentants le projet de loi relatif aux pratiques du marché et à la protection du consommateur (Do c. parl. Chambre, nº 52-2340/001).


Deze werkgroep, bestaande uit experten en vertegenwoordigers van de actoren discipline 2 op het terrein, diende de ministeriële omzendbrief betreffende het medische interventieplan van 14 december 2009 onder de loep nemen met het oog op het aanpassen aan de noden en behoeften van heden.

Ce groupe de travail, constitué d'experts et de représentants des acteurs de la discipline 2 sur le terrain, avait pour mission d'examiner la circulaire ministérielle du 14 décembre 2009 relative au plan d'intervention médical en vue de l'adapter aux besoins actuels.


Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1, gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6 mei 2009, en bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009; Gelet op het voorstel van het Intermutualistich Agentschap; Gelet op de voorstellen van de ziekenhuisorganisaties; Gelet op de voorstellen van de representatieve beroepsorganisaties van artsen; Gelet op het voorstel van het beheerscomité van de sociale zekerheid; Ove ...[+++]

Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1 , modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article 34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 2009, et par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009; Vu la proposition de l'Agence Intermutualiste; Vu les propositions des organisations des hôpitaux; Vu les propositions des organisations professionnelles représentatives d ...[+++]


In december 2009 gaf de Commissie aan dat met betrekking tot het huidige voorstel het met artikel 95 EG-Verdrag corresponderende artikel 114 VWEU als rechtsgrondslag gehandhaafd diende te blijven.

En décembre 2009, la Commission a laissé entendre que l'article 114 TFUE correspondant devrait être retenu pour la proposition à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omzendbrief nr. 2010/MINFP/04 van 26 oktober 2010 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 december 2010) verduidelijkte de wijze waarop de regel toegepast diende te worden vervat in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van d ...[+++]

La circulaire n° 2010/MINFP/04 du 26 octobre 2010 (publiée au Moniteur belge le 6 décembre 2010) explicitait la manière dont il convenait d'appliquer la règle que fixe l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel.


Wat de voorwaarde betreffende het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel betreft, diende de Belgische Staat de vereiste maatregelen in werking te laten treden op uiterlijk 20 december 2009 om op dit punt aan de richtlijn 2007/66/EG te voldoen.

En ce qui concerne la condition de risque de préjudice grave difficilement réparable, l'Etat belge devait mettre en vigueur les mesures nécessaires au plus tard le 20 décembre 2009 pour se conformer sur ce point à la directive 2007/66/CE.


Rekening houdend met het feit dat de bestreden bepaling op 14 juli 2010 in werking diende te treden maar bij artikel 26, 3°, van de wet van 23 december 2009, met ingang van 1 december 2009, is vervangen, hebben de verzoekende partijen thans geen belang bij de vernietiging van een bepaling die geen rechtsgevolgen heeft gehad.

Compte tenu de ce que la disposition attaquée devait entrer en vigueur à la date du 14 juillet 2010 mais a été remplacée par l'article 26, 3°, de la loi du 23 décembre 2009, avec effet au 1 décembre 2009, les parties requérantes sont actuellement sans intérêt à l'annulation d'une disposition qui n'a produit aucun effet juridique.


Hiertoe diende de wet op de geïntegreerde politie (WGP) te worden aangepast, hetgeen geschiedde via de « wet diverse bepalingen » van 30 december 2009, artikelen 192-194 (Belgisch Staatsblad 31 december 2009).

Il fallait pour ce faire adapter la loi sur la police intégrée (LPI). Ceci a été réalisé par la loi portant des dispositions diverses du 30 décembre 2009, aux articles 192-194 (Moniteur belge 31 décembre 2009).


Op 16 april 2003 diende de Europese Commissie een voorstel in voor een richtlijn waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica verkochte tabaksproducten te verlengen tot 31 december 2009.

Le 16 avril 2003, la Commission a présenté une proposition de directive autorisant la France à proroger jusqu'au 31 décembre 2009 l'application d'un taux d'accise réduit sur les produits du tabac mis à la consommation en Corse.


Op 8 december 2009 diende ik samen met de heer Monfils een voorstel in tot herziening van artikel 22ter van de Grondwet over het recht van personen met een handicap.

Le 8 décembre 2009, avec M. Philippe Monfils, j'ai déposé une proposition de révision de l'article 22ter de la Constitution sur le droit des personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 2009 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 diende' ->

Date index: 2024-04-27
w