Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Deze zullen worden aangevuld met een tweede reeks projecten die zullen worden geselecteerd op basis van een tweede, in december 2008 gepubliceerde uitnodiging tot het indienen van voorstellen.

Ceux-ci seront complétés par une deuxième série de projets qui seront sélectionnés suite à un deuxième appel à propositions lancé en décembre 2008.


In december 2008 werd een verslag over de tenuitvoerlegging[67] gepubliceerd.

Un rapport sur sa mise en œuvre a été publié en décembre 2008[67].


In een advies van 6 december 2008, gepubliceerd in het trimestrieel tijdschrift nr. 123, zegt de Orde : « In afwachting van een mogelijks analoge ambulanceregeling, en zelfs dan nog onder strikt voorbehoud daarvan, dient de huisarts zich derhalve zelf te verplaatsen « ten huize », steeds op uitdrukkelijke vraag van de patiënt of zijn omgeving».

Dans un avis rendu le 6 décembre 2008 et publié dans le nº 123 de son bulletin trimestriel, l'Ordre dit: « En attendant une éventuelle réglementation ambulancière analogue, même dans ce cas encore sous extrême réserve, le médecin généraliste doit donc se déplacer « à domicile », toujours à la demande expresse du patient ou de son entourage».


In een advies van 6 december 2008, gepubliceerd in het trimestrieel Tijdschrift nr. 123, zegt de Orde : « In afwachting van een mogelijks analoge ambulanceregeling, en zelfs dan nog onder strikt voorbehoud daarvan, dient de huisarts zich derhalve zelf te verplaatsen « ten huize », steeds op uitdrukkelijke vraag van de patiënt of zijn omgeving».

Dans un avis rendu le 6 décembre 2008 et publié dans le nº 123 de son bulletin trimestriel, l'Ordre dit: « En attendant une éventuelle réglementation ambulancière analogue, même dans ce cas encore sous extrême réserve, le médecin généraliste doit donc se déplacer « à domicile », toujours à la demande expresse du patient ou de son entourage».


Het taalkader (KB van 12 december 2006, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 januari 2007) dat in 2008 van toepassing was, voorzag een verhouding 54,27 % (N) – 45,73 % (F).

Le cadre linguistique (arrêté royal du 12 décembre 2006, publié au Moniteur belge du 17 janvier 2007) d’application en 2008 prévoyait une proportion 54,27 % (N) – 45,73 % (F).


Ik heb Belgocontrol schriftelijk herinnerd aan: - het arrest van het Hof van beroep te Brussel van 17 maart 2005, alsook het arrest van 2 juni 2008 als gevolg van de dagvaarding tot interpretatie van het arrest van 17 maart 2005 inzake het gebruik van baan 02, die baan 01 is geworden; - de beslissing van de Ministerraad van 19 december 2008 inzake de exploitatieprocedures, alsook het nieuwe preferentieel baangebruik waartoe de regering op 31 januari 2009 heeft beslist en dat op 12 maart 2009 in de AIP (Aeronautical Information Pub ...[+++]

J'ai rappelé par courrier à Belgocontrol: - l'arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005, ainsi que l'arrêt du 2 juin 2008 suite à la citation en interprétation de l'arrêt du 17 mars 2005 sur l'utilisation de la piste 02 devenue 01; - la décision du Conseil des ministres du 19 décembre 2008 dans les procédures d'exploitation, ainsi que la nouvelle utilisation préférentielle des pistes décidée par le gouvernement le 31 janvier 2009 et publiée à l'AIP ( ...[+++]


1. Het vorige taalkader werd bekend gemaakt op 20 december 2007 en in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd op 1 februari 2008.

1. Le cadre linguistique précédent a été promulgué le 20 décembre 2007 et publié au Moniteur belge le 1er février 2008.


1. Het Fortis-fonds is geregeld door de artikelen 176 tot en met 182 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van december 2008, vierde editie, bladzijde 68722.

1. Le Fonds Fortis est régi par les articles 176 à 182 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition, page 68722.


De wet van 16 juli 2008 deed evenwel een aantal vragen rijzen, waarop een bericht aan de betrokken inkomstenschuldenaars dat in het Belgisch Staatsblad van 9 december jongstleden werd gepubliceerd (erratum in het Belgisch Staatsblad van 18 december 2008 voor de Nederlandse versie) een antwoord moet verstrekken.

La loi du 16 juillet 2008 a toutefois soulevé certaines questions, auxquelles un avis aux débiteurs des revenus visés et publié au Moniteur belge du 9 décembre dernier (err. Au Moniteur belge du 18 décembre 2008 pour la version en néerlandais) vise à répondre.


De eerste voorstellen zijn al in december 2008 gepubliceerd – de voorstellen tot herschikking van de richtlijn opvangvoorwaarden, van Dublin II en van de Eurodac-verordening.

Les premières propositions ont déjà été publiées en décembre 2008 – proposition de refonte de la directive relative aux conditions de réception, des règlements Dublin II et d’Eurodac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 gepubliceerd' ->

Date index: 2025-04-01
w