Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2007 doch " (Nederlands → Frans) :

Art. 26. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur met uitzondering van de artikelen 12 tot en met 16 die ophouden van kracht te zijn op 31 december 2008 doch stilzwijgend kunnen worden verlengd na voornoemde datum van 31 december 2008.

Art. 25. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée à l'exception des articles 12 à 16 inclus qui cessent d'être en vigueur au 31 décembre 2008 mais qui peuvent être reconduits tacitement après la date précitée du 31 décembre 2008.


1. laakt de te late indiening van het bovengenoemde verslag van de Commissie, dat volgens artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1206/2001 uiterlijk op 1 januari 2007 had moeten worden ingediend, doch in werkelijkheid pas op 5 december 2007 werd ingediend;

1. dénonce la présentation tardive du rapport précité de la Commission, qui, d'après l'article 23 du règlement (CE) n° 1206/2001, aurait dû être présenté au plus tard le 1 janvier 2007, alors qu'il ne l'a été que le 5 décembre 2007;


Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008, doch kan stilzwijgend worden verlengd na voornoemde datum van 31 december.

Art. 7. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2008, mais peut être reconduite tacitement après la date précitée du 31 décembre.


Het besluit vervalt op de datum die door de Raad wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 71, lid 2, van Besluit 2007/533/JBZ, doch uiterlijk op 31 december 2013.

Elle expire à la date arrêtée par le Conseil, statuant conformément à l'article 71, paragraphe 2, de la décision 2007/533/JAI, et, en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2013".


De nadere voorwaarden en de te volgen procedures maken deel uit van de in de Nationale Arbeidsraad afgesloten CAO van 20 december 2007 (De CAO is afgesloten voor de periode 2010-2012, doch de aanvragen kunnen vanaf 1 januari 2008 ingediend worden).

Les modalités et procédures à suivre font partie de la CCT conclue au sein du Conseil national du travail le 20 décembre 2007 (La CCT est conclue pour la période 2010-2012, mais les demandes peuvent être introduites à partir du 1 janvier 2008).


De ontworpen jurisdictionele fase van de procedure en de er in vervatte procedurele waarborgen brengen onmiskenbaar de verwezenlijking van het door de richtlijn 2005/85/EG van de Raad van de Europese Unie van 1 december 2005 betreffende de minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus - die pas op 1 december 2007 dient te zijn omgezet - voorgeschreven resultaat geenszins in gevaar, doch komt inte ...[+++]

Incontestablement, dans la procédure, la phase juridictionnelle en projet et les garanties procédurales qu'elle comporte ne remettent pas en cause la réalisation de l'objectif imposé par la directive 2005/85/CE du Conseil de l'Union européenne du 1 décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié, dont la transposition doit être réalisée d'ici le 1 décembre 2007, mais vont au contr ...[+++]


Levensmiddelen die vóór 1 juli 2007 in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn en niet aan deze verordening voldoen, mogen tot hun vervaldatum, doch niet na 31 december 2009 worden verhandeld.

Les aliments mis sur le marché ou étiquetés avant le 1er juillet 2007 qui ne sont pas conformes au présent règlement peuvent être commercialisés jusqu'à leur date de péremption, mais pas plus tard que le 31 décembre 2009.


5. Voor vissersvaartuigen waarvoor overheidssteun voor vernieuwing is ontvangen komt, niettegenstaande punt 3, de in punt 1, onder a), vastgestelde afwijking te vervallen twee jaar nadat de overheidssteun voor vernieuwing is verleend, doch niet later dan op 31 december 2007.

5) nonobstant le point 3), pour les navires de pêche ayant bénéficié d'une aide publique au renouvellement, la dérogation visée au point 1) a) cesse d'être applicable deux ans après l'octroi de l'aide publique au renouvellement et, en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2007.


De middelen die eventueel worden vastgelegd na 31 december 2007 doch voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, zoals hierboven bedoeld, worden uitsluitend gebruikt om ervoor te zorgen dat de EU-administratie kan blijven werken en om de lopende kosten te dekken voor de instandhouding van lopende projecten tot de inwerkingtreding van het tiende EOF.

Les fonds qui seront engagés après le 31 décembre 2007 jusqu’à l’entrée en vigueur du présent accord, comme prévu ci-dessus, seront exclusivement utilisés pour permettre à l’Union européenne d’assurer une bonne gestion et pour couvrir les frais des projets en cours jusqu’à l’entrée en vigueur du 10e FED.




Anderen hebben gezocht naar : december     januari     december 2008 doch     worden ingediend doch     december 2008 doch     besluit     besluit 2007 533 jbz doch     20 december     periode 2010-2012 doch     1 december     doch     juli     hun vervaldatum doch     december 2007 doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 doch' ->

Date index: 2022-09-08
w