Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «december 2006 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

Règlement (UE) n°1304/2013 du relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°1081/2006 du Conseil | règlement FSE | règlement relatif au Fonds social européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen die samen met de andere ouder het ouderlijk gezag over een gemeenschappelijk kind uitoefenen en die een geregistr ...[+++]

« L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent conjointement avec l'autre parent l'autorité parentale sur un enfant commun et qui peuvent produire une convention enregistrée ou homologuée ou une décision judiciaire et peuvent obtenir les suppléments de ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 betreffende de vorming en de tewerkstelling (registratienummer 77657/CO/109), verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 december 2006 (registratienummer 81900/CO/109), van 2 juli 2007 (registratienummer 84296/CO/109), van 29 november 2007 (registratienummer 86665/CO/109), van 27 januari 2010 (registratienummer 99184/CO/109), van 19 mei 2011 (registratienummer 104445/CO/109), van 17 mei 2 ...[+++]

La présente convention collective de travail modifie et prolonge la convention collective de travail du 19 septembre 2005 concernant la formation et l'emploi (numéro d'enregistrement 77657/CO/109), prolongée par la convention collective de travail du 19 décembre 2006 (numéro d'enregistrement 81900/CO/109), du 2 juillet 2007 (numéro d'enregistrement 84926/CO/109), du 29 novembre 2007 (numéro d'enregistrement 86665/CO/109), du 27 janvier 2010 (numéro d'enregistrement 99184/CO/109), du 19 mai 2011 (numéro d'enregistrement 104445/CO/109), du 17 mai 2013 (numéro d'enregistrement 115697/CO/109), du 4 mars 2014 (numéro d'en ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artik ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une dif ...[+++]


— artikel 17, 4º, van de wet van 15 september 2006 wijzigt artikel 30, § 2, eerste lid, en is in werking getreden op 1 december 2006, wat betreft de beroepen bedoeld in artikel 14, § 2, van de gecoördineerde wetten (art. 52 K.B. 30 november 2006 (Belgisch Staatsblad van 1 december 2006 (tweede uitg.));

— l'article 17, 4º, de la loi du 15 septembre 2006 modifie l'article 30, § 2, alinéa 1 , et est entré en vigueur le 1 décembre 2006, en ce qui concerne les recours visés à l'article 14, § 2, des lois coordonnées (article 52 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 (Moniteur belge du 1 décembre 2006 (deuxième édition));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— artikel 17, 4º, van de wet van 15 september 2006 wijzigt artikel 30, § 2, eerste lid, en is in werking getreden op 1 december 2006, wat betreft de beroepen bedoeld in artikel 14, § 2, van de gecoördineerde wetten (art. 52 K.B. 30 november 2006 (Belgisch Staatsblad van 1 december 2006 (tweede uitg.));

— l'article 17, 4º, de la loi du 15 septembre 2006 modifie l'article 30, § 2, alinéa 1 , et est entré en vigueur le 1 décembre 2006, en ce qui concerne les recours visés à l'article 14, § 2, des lois coordonnées (article 52 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 (Moniteur belge du 1 décembre 2006 (deuxième édition));


Dit wetsvoorstel wijzigt het koninklijk besluit van 23 december 2002, gewijzigd bij de wet van 7 augustus 2006 tot uitbreiding tot bepaalde oud-strijders en oorlogsslachtoffers van de kosteloze geneeskundige verzorging door de bemiddeling van het Instituut voor veteranen — Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (stuk Senaat, nr. 3-1394/1-5 en stuk Kamer nr. 51-2576/1-3; Belgisch Staatsblad van 5 september 2006).

La présente proposition modifie l'arrêté royal du 23 décembre 2002, lequel fut modifié par la loi du 7 août 2006 étendant la gratuité des soins de santé à certains anciens combattants et victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des Vétérans — Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (do c. Sénat, 3-1394/1-5 et doc. Chambre 51-2576/1-3; Moniteur belge du 5 septembre 2006).


Dit artikel wijzigt artikel 329bis, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd door de afstammingswet van 1 juli 2006 (Belgisch Staatsblad 29 december 2006, in werking getreden op 1 juli 2007), in die zin dat de laatste zin ervan niet langer de vereiste bevat dat het kind op het tijdstip van de indiening van het verzoek één jaar of ouder moet zijn om de erkenning door de biologische vader of moeder te kunnen weigeren als deze kennelijk strijdig is met de b ...[+++]

Cet article modifie l'article 329bis, § 2, alinéa 3, du Code civil, inséré par la loi du 1 juillet 2006 relative à l'établissement de la filiation (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2006 et entrée en vigueur le 1 juillet 2007), de telle manière que la dernière phrase de cet alinéa ne contient plus la condition selon laquelle l'enfant doit être âgé d'un an ou plus au moment de l'introduction de la demande pour que la reconnaissance par le père ou la mère biologique puisse être refusée si elle est manifestement contraire à l'inté ...[+++]


Dit wetsvoorstel wijzigt het koninklijk besluit van 23 december 2002, gewijzigd bij de wet van 7 augustus 2006 tot uitbreiding tot bepaalde oud-strijders en oorlogsslachtoffers van de kosteloze geneeskundige verzorging door de bemiddeling van het Instituut voor veteranen — Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (stuk Senaat, nr. 3-1394/1-5 en stuk Kamer nr. 51-2576/1-3; Belgisch Staatsblad van 5 september 2006).

La présente proposition modifie l'arrêté royal du 23 décembre 2002, lequel fut modifié par la loi du 7 août 2006 étendant la gratuité des soins de santé à certains anciens combattants et victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des Vétérans — Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (do c. Sénat, 3-1394/1-5 et doc. Chambre 51-2576/1-3; Moniteur belge du 5 septembre 2006).


Een wet van 27 december 2006 wijzigt opnieuw, bij de artikelen 379 tot 391 ervan, het Wetboek van de Belgische nationaliteit, en met name het in het geding zijnde artikel 12 bis.

Une loi du 27 décembre 2006 modifie à nouveau, par ses articles 379 à 391, le Code de la nationalité belge, et notamment l'article 12bis en cause.


3. De O.C. M.W'. s zijn verplicht vanaf 1 februari 2006 een nieuwe richtlijn aangaande sommige gunningsprocedures toe te passen ingevolge het koninklijk besluit van 12 januari 2006 dat het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken in uitvoering van de wet van 24 december 1993, wijzigt. Dit teneinde de procedure conform te laten verlopen met de richtlijn 2004/18/EG wat betreft een aantal belangrijke en dringende punten ...[+++]

3. Les C. P.A.S. sont tenus d'appliquer depuis le 1 février 2006 une disposition nouvelle portant sur certaines modalités d'attribution, introduite par arrêté royal du 12 janvier 2006 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics pris en exécution de la loi du 24 décembre 1993, afin de le rendre conforme, sur certains points importants et urgents, à la directive 2004/18/CE, dans l'attente d'une prochaine révision globale de la légi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 wijzigt' ->

Date index: 2021-08-02
w