Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «december 2006 vervangt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

Règlement (UE) n°1304/2013 du relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°1081/2006 du Conseil | règlement FSE | règlement relatif au Fonds social européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Er wordt verwezen naar de hierbij gevoegde tabellen I en II. De aangehaalde plaatsingsprocedures zijn deze vermeld in de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, die sinds 1 juli 2013 de wet van 24 december 1993 vervangt.

3. Il est renvoyé aux tableaux I et II figurant en annexe. Les procédures de passation citées sont celles mentionnées dans la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, qui remplace, depuis le 1er juillet 2013, la loi du 24 décembre 1993.


Art. 13. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel en instelling van een pensioenreglement, vervangt en vernietigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst en van 22 november 1999 en van 17 september 2001 geregistreerd onder n ...[+++]

Art. 13. § 1. La présente convention collective de travail du 21 décembre 2009 remplace la convention collective de travail du 20 novembre 2006 introduisant un régime de pension sectoriel social et instaurant un règlement de pension, remplace et annule la convention collective de travail du 18 octobre 1999, modifiée par les conventions collectives de travail du 22 novembre 1999 et du 17 septembre 2001, enregistrée sous le n° 53747/CO/111 (relative au système sectoriel de complément au régime légal de pension), laquelle cesse d'exist ...[+++]


1) Dit artikel vervangt artikel 226 van de wet van 27 december 2006 door een artikel 227.

1) Cet article remplace l'article 226 de la loi du 27 décembre 2006 par un article 227.


De wet van 13 december 2006 (24) vervangt in zijn artikel 62 het derde lid van artikel 7 door de bepaling dat de patiënt het recht heeft zich te laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, dat de beroepsbeoefenaar de informatie die de patiënt werd meegedeeld in het patiëntendossier noteert, en dat de patiënt het recht heeft uitdrukkelijk te verzoeken dat de gegevens in zijn dossier worden opgenomen.

La loi du 13 décembre 2006 (24) , en son article 62, remplace l'alinéa 3 de l'article 7 en énonçant le droit du patient de se faire assister par une personne de confiance, la notification par le praticien professionnel dans le dossier du patient des informations qui lui ont été communiquées, et le fait que le patient peut demander explicitement que les données soient inscrites dans son dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Dit artikel vervangt artikel 226 van de wet van 27 december 2006 door een artikel 227.

1) Cet article remplace l'article 226 de la loi du 27 décembre 2006 par un article 227.


Amendement nr. 24 van de heer Van Parys c.s (stuk Senaat, nr. 4-139/3) vervangt § 5 van het voorgestelde artikel 1339 en is geïnspireerd door artikel 7, vierde lid van de Europese verordening van 12 december 2006.

L'amendement nº 24 de M. Van Parys et consorts (do c. Sénat, nº 4-139/3) tend à remplacer le § 5 de l'article 1339 proposé, en s'inspirant de l'article 7, alinéa 4, du règlement européen du 12 décembre 2006.


Deze resolutie vervangt de resolutie van de Raad van 4 december 2006.

La présente résolution remplace la résolution du Conseil du 4 décembre 2006.


Artikel 234, 1°, a), van de programmawet (I) van 27 december 2006 vervangt in het vierde lid, 3°, van artikel 191, eerste lid, 15°, van de wet van 14 juli 1994 de woorden « de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en de uitvoeringsbesluiten ervan » door de woorden « artikel 5 van de wet 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong ».

L'article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 remplace, dans l'alinéa 4, 3°, de l'article 191, alinéa 1, 15°, de la loi du 14 juillet 1994, les mots « la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et ses arrêtés d'exécution » par les mots « l'article 5 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine ».


Artikel 6 van het decreet van 15 december 2006 vervangt artikel 92 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode door de volgende bepaling :

L'article 6 du décret du 15 décembre 2006 remplace l'article 92 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement par la disposition suivante :


Artikel 8 van het decreet van 15 december 2006 vervangt artikel 95 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode door de volgende bepaling :

L'article 8 du décret du 15 décembre 2006 remplace l'article 95 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement par la disposition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2006 vervangt' ->

Date index: 2024-05-19
w