Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2005 wordt de heer redouane zourakhti " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 15 december 2005, wordt de heer Redouane ZOURAKHTI definitief benoemd op 1 augustus 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 15 décembre 2005, M. Redouane ZOURAKHTI est nommé à titre définitif, au 1 août 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 avril 2004 12 septembre 1944 - Opbrakel Mme Praet Ariane Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2007 24 octobre 1957 - Ninove M. Simoens Johnny Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2005 8 mai 1945 - Welle M. S ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de v ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Pré ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de v ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci ...[+++]


Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1, gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6 mei 2009, bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009, en bij artikel 102 van de wet van 17 juli 2015; Gelet op het voorstel van Zorgnet-Icuro van 11 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 juni 2015 tot benoeming van sommige leden van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg; Ov ...[+++]

Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1, modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article 34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 2009, par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009, et par l'article 102 de la loi du 17 juillet 2015; Vu la proposition de Zorgnet-Icuro du 11 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 2 juin 2015 portant nomination de certains membres du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé; Considérant que Z ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Gouden Palm in de Kroonorde : Mevr. Cle Monique Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2005 8 april 1946 - Olen Mevr. D'Hondt Godelieve Assistent Ranginneming : 15 november 2005 26 december 1945 - Aalst Mevr. Nieuborg Maria Assistent Ranginneming : 8 april 2005 18 augustus 1945 - Oetingen De ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. La Palme d'Or de l'Ordre de la Couronne est décernée à : Mme Cle Monique Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2005 8 avril 1946 - Olen Mme D'Hondt Godelieve Assistant Prise de rang au 15 novembre 2005 26 décembre 1945 - Alost Mme Nieuborg Maria Assistant Prise de rang au 8 avril 2005 18 août 1945 - Oetingen M. Provinciael Willy Assistant spécial Prise de rang au 8 avril ...[+++]


Bij beslissing van de raad van bestuur van 16 december 2005 wordt de heer Alex Colin vast benoemd via werving in graad C1 in het Franse taalkader met ingang van 1 december 2005, na een stageperiode die inging op 1 juni 2005.

Par décision du conseil d'administration du 16 décembre 2005, M. Axel Colin est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade C1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 décembre 2005 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 juin 2005.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 16 december 2005 wordt de heer Pascal Detrez vast benoemd via werving in graad C1 in het Franse taalkader met ingang van 1 december 2005, na een stageperiode die inging op 1 juni 2005.

Par décision du conseil d'administration du 16 décembre 2005, M. Pascal Detrez est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade C1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 décembre 2005 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 juin 2005.


Bij besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005, dat in werking treedt op 22 december 2005, wordt de heer Frédéric Piraux als bestuurder binnen de raad van bestuur van de " TEC Charleroi" (Openbare vervoermaatschappij Charleroi) benoemd om er de verenigde gemeenten te vertegenwoordigen ter vervanging van de heer Jean Cosyns, die de leeftijdsgrens bereikt heeft.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2005 qui entre en vigueur le 22 décembre 2005, nomme M. Frédéric Piraux en qualité d'administrateur au sein du conseil d'administration du TEC Charleroi pour y représenter les communes associées, en remplacement de M. Jean Cosyns, atteint par la limite d'âge.


Bij koninklijk besluit van 15 december 2005 wordt de heer Bruno SNAPPE, attaché - klasse A1, door verhoging in de klasse tot de klasse A2 - ongewijzigde titel bevorderd bij het Selectiebureau van de Federale Overheid in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 december 2005

Par arrêté royal du 15 décembre 2005, M. Bruno SNAPPE, attaché - classe A1, est promu par avancement de classe à la classe A2 - titre inchangé au Bureau de sélection de l'Administration fédérale dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 décembre 2005.




Anderen hebben gezocht naar : 15 december     december     december 2005 wordt     wordt de heer     heer redouane     november     februari 2016 wordt     kuurne de heer     februari     oktober 2015 wordt     heer     federale     oktober 2015 wordt     24 december     artikel 1 wordt     reden de heer     reden     oetingen de heer     16 december     december 2005 wordt     22 december     december 2005 wordt de heer redouane zourakhti     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 wordt de heer redouane zourakhti' ->

Date index: 2025-07-02
w