Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2005 toegezonden » (Néerlandais → Français) :

Een informatieve nota geclassificeerd « geheim » werd spontaan aan mevrouw de minister van Justitie toegezonden op 1 december 2005.

Une note d'information classifiée « secret » a été adressée spontanément à la ministre de la Justice le 1 décembre 2005.


De details omtrent dit systeem zijn alle afgevaardigden met de nota aan de leden van 9 december 2005 toegezonden.

Les détails vous ont été communiqués dans un avis aux membres daté du 9 décembre 2005.


Ten aanzien van na 31 december 2005 toegezonden aanmeldingen, en de daarmee verband houdende briefwisseling, is de relevante gebeurtenis de ontvangst van de elektronische aanmelding of mededeling op het adres dat in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt.

En ce qui concerne les notifications transmises après le 31 décembre 2005, et la correspondance y relative, l'événement à prendre en considération est la réception de la notification ou de la communication électronique à l'adresse publiée au Journal officiel de l'Union européenne.


nietig te verklaren de op 14 december 2005 aan verzoekster toegezonden beschikking van de Commissie van 30 november 2005 inzake een procedure op grond van artikel 81 EG (C(2005)4634 def. in zaak COMP/F/38.354 — Industriezakken), voorzover die beschikking haar betreft;

annuler la décision de la défenderesse du 30 mars 2005 relative à une procédure d'application de l'article 81 du traité CE [C (2005) 4634 final, COMP/F/38.354 — Sacs industriels], signifiée à la requérante le 14 décembre 2005, en ce qu'elle concerne la requérante, et,


– gezien de commentaren en voorstellen van de Russische president Vladimir Putin, die op 9 december 2005 zijn toegezonden aan Boris Gryzlov, voorzitter van de Duma,

— vu les observations et propositions faites par le président russe Vladimir Poutine qui ont été transmises à Boris Gryzlov, président de la Douma, le 9 décembre 2005,


– gelet op de commentaren en voorstellen van de Russische president Vladimir Putin, die op 9 december 2005 zijn toegezonden aan Boris Gryzlov, voorzitter van de Duma,

– vu les observations et propositions du président russe Vladimir Poutine, qui ont été transmises à Boris Gryzlov, président de la Douma, le 9 décembre 2005,


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2006, heeft de vennootschap naar Nederlands recht « Merck Sharp & Dohme BV », die keuze van woonplaats doet te 1160 Brussel, Tedescolaan 7, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 89 en 112 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005, tweede editie), alsmede van het koni ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2006 et parvenue au greffe le 30 juin 2006, la société de droit néerlandais « Merck Sharp & Dohme BV », faisant élection de domicile à 1160 Bruxelles, avenue Tedesco 7, a introduit un recours en annulation des articles 89 et 112 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2005, deuxième édition), ainsi que de l'arrêté royal du 10 août 2005 « portant modification de l'article 191 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et ...[+++]


Het verslag wordt uiterlijk op 31 december 2005 aan de Commissie toegezonden.

Le rapport est transmis à la Commission au plus tard le 31 décembre, à partir de 2005.


3. De Raad beoordeelt voor 31 december 2005 op basis van een verslag dat is opgesteld op basis van deze informatie en een door de Commissie toegezonden schriftelijk verslag, in hoeverre de lidstaten de maatregelen hebben genomen die nodig zijn om aan dit kaderbesluit te voldoen.

3. Sur la base d'un rapport établi à partir de ces informations et d'un rapport écrit de la Commission, le Conseil vérifie, avant le 31 décembre 2005 , dans quelle mesure les États membres ont pris les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre.


Het verslag wordt uiterlijk op 31 december 2005 aan de Commissie toegezonden.

Le rapport est transmis à la Commission au plus tard le 31 décembre, à partir de 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 toegezonden' ->

Date index: 2022-05-24
w