Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2005 overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

Voor Afrika wil het Oostenrijkse voorzitterschap de in december 2005 overeengekomen Afrika-strategie ten uitvoer te brengen.

S'agissant de l'Afrique, la présidence autrichienne entend mettre à exécution la stratégie africaine convenue en décembre 2005.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzeker ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1, 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; ...[+++]


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrich ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) » (analyse sociale des coûts et bénéfices) ; - le « Stakeholders Advies Forum (SAF) » a évalué le pouvoir solu ...[+++]


Enkele dagen na dit College Inlichting en Veiligheid van 19 december 2005, ontving Vice-admiraal Hellemans de vraag van de secretaris van het College om op papier te zetten wat overeengekomen was tijdens het informele en bijkomende gedeelte van de vergadering van het College van 19 december 2005.

Quelques jours après ce Collège du renseignement et de la sécurité du 19 décembre 2005, le vice-amiral Hellemans a reçu une question du secrétaire du Collège du renseignement et de la sécurité afin de mettre par écrit ce qui avait été convenu lors de la partie informelle ou complémentaire de la réunion du Collège du renseignement et de la sécurité du 19 novembre 2005.


Wat het bedrag van 22 682 millions d'euros betreft dat door de Europese Raad in december 2005 werd overeengekomen, bracht de Commissie in herinnering dat de Raad in april-mei 2006 besliste niet in te gaan op het voorstel van de Commissie om voornoemd bedrag met bijkomende middelen te verhogen ten gunste van de LGO en voor de administratieve uitgaven.

S'agissant du montant de 22 682 millions d'euros décidé par le Conseil Européen en décembre 2005, la Commission a rappelé qu'en avril-mai 2006 le Conseil a tranché contre la proposition de la Commission d'ajouter aux 22 682 millions d'euros, des ressources supplémentaires pour les PTOM et les dépenses administratives.


Wat het bedrag van 22 682 millions d'euros betreft dat door de Europese Raad in december 2005 werd overeengekomen, bracht de Commissie in herinnering dat de Raad in april-mei 2006 besliste niet in te gaan op het voorstel van de Commissie om voornoemd bedrag met bijkomende middelen te verhogen ten gunste van de LGO en voor de administratieve uitgaven.

S'agissant du montant de 22 682 millions d'euros décidé par le Conseil Européen en décembre 2005, la Commission a rappelé qu'en avril-mai 2006 le Conseil a tranché contre la proposition de la Commission d'ajouter aux 22 682 millions d'euros, des ressources supplémentaires pour les PTOM et les dépenses administratives.


2. verwijst naar zijn resolutie van 28 september 2006 waarin de bij de onderhandelingen betrokken partijen worden opgeroepen om op constructieve wijze tot overeenstemming te komen; verwelkomt daarom de brief van de voor het Galileoprogramma verantwoordelijke vice-voorzitter van de Commissie en de conclusies van de TTE-Raad van 22 maart 2007 en wijst erop dat het van belang is dat de betrokken partijen de in december 2005 overeengekomen besluiten (het zogenaamde akkoord Van Miert) uitvoeren;

2. rappelle sa résolution du 28 septembre 2006 invitant les parties aux négociations concernées à s'employer à parvenir à un accord de manière constructive; se félicite, partant, de la lettre du vice-président de la Commission en charge du programme Galileo et des conclusions du Conseil TTE du 22 mars 2007, et souligne qu'il importe que les parties concernées mettent en œuvre les décisions arrêtées en décembre 2005 (accord dit "van Miert");


2. verwijst naar zijn resolutie van 28 september 2006 waarin de bij de onderhandelingen betrokken partijen worden opgeroepen om op constructieve wijze tot overeenstemming te komen; verwelkomt daarom de brief van de voor het Galileoprogramma verantwoordelijke vice-voorzitter van de Commissie en de conclusies van de TTE-Raad van 22 maart 2007 en wijst erop dat het van belang is dat de betrokken partijen de in december 2005 overeengekomen besluiten (het zogenaamde akkoord Van Miert) uitvoeren;

2. rappelle sa résolution du 28 septembre 2006 invitant les parties aux négociations concernées à s'employer à parvenir à un accord de manière constructive; se félicite, partant, de la lettre du vice-président de la Commission en charge du programme Galileo et des conclusions du Conseil TTE du 22 mars 2007, et souligne qu'il importe que les parties concernées mettent en œuvre les décisions arrêtées en décembre 2005 (accord dit "van Miert");


2. verwijst naar zijn resolutie van 25 september 2006 waarin de bij de onderhandelingen betrokken partijen worden opgeroepen om op constructieve wijze tot overeenstemming te komen; verwelkomt daarom de brief van de voor het Galileoprogramma verantwoordelijke vice-voorzitter van de Europese Commissie en de conclusies van de TTE-Raad van 22 maart 2007 en wijst erop dat het van belang is dat de betrokken partijen de in december 2005 overeengekomen besluiten (het zogenaamde akkoord Van Miert) uitvoeren;

2. rappelle sa résolution du 25 septembre 2006 invitant les parties aux négociations concernées à s'employer à parvenir à un accord de manière constructive; se félicite, partant, de la lettre du vice-président de la Commission européenne en charge du programme Galileo et des conclusions du Conseil TTE du 22 mars 2007, et souligne qu'il importe que les parties concernées mettent en œuvre les décisions arrêtées en décembre 2005 (accord dit "van Miert");


De verlenging van de overeenkomst is door de beide partijen in december 2005 overeengekomen, volgens de Commissie vooral om de regering van Guinee-Bissau de tijd te geven om zich zo goed mogelijk voor te bereiden op de onderhandelingen over een toekomstige partnerschapsovereenkomst - gezien de politieke omstandigheden (verkiezingen van juni 2005 en regeringswissel in november) - en het ondersteunend programma voor controle en toezicht uit te voeren dat voor een duurzame ontwikkeling van de visvangst nodig is.

La prorogation de l'accord a été décidée par les deux parties en décembre 2005, notamment, selon la Commission, afin de laisser le temps au gouvernement de la République de Guinée-Bissau de se préparer de la manière la plus adéquate possible aux négociations d'un futur accord de partenariat – compte tenu du contexte politique (alternance électorale en juin 2005 et changement de gouvernement en novembre 2005) – et de mettre en œuvre le programme des actions d'appui pour le contrôle et la surveillance nécessaires au développement durable du secteur de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 overeengekomen' ->

Date index: 2021-02-04
w