Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2004 zou gaan blijkt overigens slechts " (Nederlands → Frans) :

De griffier, Annemie GOOSSENS De voorzitter, Jo BAERT _______'s (1) Dat het om een voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 zou gaan blijkt overigens slechts uit het opschrift van het ontwerp en niet uit artikel 5 ervan, dat als datum van inwerkingtreding 1 november 2015 vooropstelt, doch geen einddatum bevat.

Le greffier, Annemie GOOSSENS Le président, Jo BAERT _______s (1) Au demeurant, seul l'intitulé du projet indique qu'il s'agirait d'une modification provisoire de la loi programme du 27 décembre 2004 et non son article 5 qui prévoit la date du 1 novembre 2015 comme date d'entrée en vigueur, sans toutefois fixer de date limite.


De griffier, Annemie GOOSSENS De voorzitter, Jo BAERT _______'s (1) Dat het om een voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 zou gaan blijkt overigens slechts uit het opschrift van het ontwerp en niet uit artikel 6 ervan, dat als datum van inwerkingtreding 1 november 2015 vooropstelt, doch geen einddatum bevat.

Le greffier, Annemie GOOSSENS Le président, Jo BAERT _______s (1) Au demeurant, seul l'intitulé du projet indique qu'il s'agirait d'une modification provisoire de la loi du 7 janvier 1998 et non son article 6 qui prévoit la date du 1 novembre 2015 comme date d'entrée en vigueur, sans toutefois fixer de date limite.


Uit de studie van Bond Moyson West-Vlaanderen blijkt dat slechts een heel beperkt aantal operaties van 2004-2005 zou beantwoorden aan de daarna ingevoerde bijkomende reglementaire vergoedingsvoorwaarden dat vóór de ingreep gedurende 1 jaar een dieetbehandeling zonder blijvend succes moet gevolgd zijn en dat de beslissing om over te gaan tot een operatie moet genomen worden door een multidisciplinair team, waarvan naast de chirurg ook een endocrinoloog en een psychiater of psycholoog deel uitmaken.

L'étude de la mutualité Bond Moyson en Flandre occidentale a démontré que seul un nombre très limité d'opérations pratiquées en 2004-2005 répondrait aux conditions de remboursement réglementaires supplémentaires qui ont été introduites par la suite, et qui prévoient que le patient doit avoir suivi pendant 1 an avant l'intervention un traitement par un régime sans obtenir de résultat stable, et que la décision d'opérer doit être prise par une équipe multidisciplinaire à laquelle participent, outre le chirurgien, un endocrinologue et un psychiatre ou psychologue.


Uit de studie van Bond Moyson West-Vlaanderen blijkt dat slechts een heel beperkt aantal operaties van 2004-2005 zou beantwoorden aan de daarna ingevoerde bijkomende reglementaire vergoedingsvoorwaarden dat vóór de ingreep gedurende 1 jaar een dieetbehandeling zonder blijvend succes moet gevolgd zijn en dat de beslissing om over te gaan tot een operatie moet genomen worden door een multidisciplinair team, waarvan naast de chirurg ook een endocrinoloog en een psychiater of psycholoog deel uitmaken.

L'étude de la mutualité Bond Moyson en Flandre occidentale a démontré que seul un nombre très limité d'opérations pratiquées en 2004-2005 répondrait aux conditions de remboursement réglementaires supplémentaires qui ont été introduites par la suite, et qui prévoient que le patient doit avoir suivi pendant 1 an avant l'intervention un traitement par un régime sans obtenir de résultat stable, et que la décision d'opérer doit être prise par une équipe multidisciplinaire à laquelle participent, outre le chirurgien, un endocrinologue et un psychiatre ou psychologue.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal ...[+++]

P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;


P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal ...[+++]

P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;


16. hekelt de extreme behoedzaamheid die de leden van de Europese Raad aan de dag hebben gelegd door slechts indirect te verwijzen naar de toezeggingen die zij in december 2004 hebben gedaan om in oktober 2005 van start te gaan met onderhandelingen met Turkije;

16. critique l'extrême prudence affichée par les membres du Conseil européen, qui n'ont fait qu'indirectement allusion à l'engagement qu'ils avaient pris en décembre 2004 d'entamer des négociations avec la Turquie en octobre 2005;


176. stelt vast dat, onder andere, complexe procedures en juridische onzekerheden leiden tot aanzienlijke onderbenutting van middelen; is teleurgesteld dat volgens de stand van de gegevens op 15 december 2004 na vijf jaar van uitvoering slechts de helft van de middelen is ontvangen door de (eind)begunstigden; is echter verheugd dat er geen SAPARD-middelen verloren gaan als gevol ...[+++]

176. constate notamment que des procédures compliquées et des incertitudes juridiques sont à l'origine d'une sous-utilisation notable des ressources; se déclare déçu de ce que, après cinq ans de mise en œuvre, la moitié seulement des ressources soit parvenue aux destinataires finals, d'après les chiffres du 15 décembre 2004; se félicite toutefois de ce que pas un euro des ressources SAPARD ne sera perdu à cause de retards; signale cependant à la Commission que l'accélération souhaitable des paiements ne devrait ...[+++]


Uit nieuwe wetenschappelijke gegevens blijkt dat de hoeveelheden kabeljauw die worden gevangen bij de visserij onder de voorwaarden van punt 17 van bijlage IV van Verordening nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december 2003 tot vaststelling, voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepa ...[+++]

Il ressort de nouvelles données scientifiques que les captures de cabillaud effectuées dans les pêcheries exploitées conformément aux conditions visées à l'annexe IV, point 17, du règlement (CE) no 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 établissant pour 2004, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communaut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 zou gaan blijkt overigens slechts' ->

Date index: 2024-03-27
w