Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 voorzag » (Néerlandais → Français) :

De wet van 17 april 2002 op de autonome werkstraf voorzag in een overgangsperiode en de programmawet van 22 december 2003 bepaalde dat die overgangsperiode tot 30 april 2004 zou lopen.

La loi relative à la peine de travail autonome du 17 avril 2002 prévoyait une période de transition, et la loi-programme du 22 décembre 2003 fixait que cette période de transition allait jusqu'au 30 avril 2004.


In uitvoering van het op 24 december 2004 gesloten protocolakkoord tussen de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de voorzitter van de Senaat werd in 2006 voor het project dat voorzag in de installatie in de Congolese Senaat van een documentiecentrum, in de aankoop van kantoormeubilair en in de aanschaf van informaticamateriaal 76 026 euro uitgegeven.

En exécution du protocole d'accord conclu le 24 décembre 2004 entre le ministre de la Coopération au développement et le président du Sénat, un montant de 76 026 euros a été consacré, en 2006, à l'installation d'un centre de documentation au Sénat congolais et à l'achat de mobilier de bureau et de matériel informatique.


De nieuwe wet voorzag in meer controle en bevoegdheid tot verbieden van de betrokken zender, hetgeen in december 2004 dan ook gebeurde.

La nouvelle loi prévoyait davantage de contrôle, ainsi que la compétence d'interdire l'émetteur concerné, ce qui fut fait, dès lors, en décembre 2004.


De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en « van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december ...[+++]

Dans le texte du projet de loi adopté initialement par la Chambre des représentants avant d'être évoqué par le Sénat, il était prévu que la réglementation applicable aux agents contractuels du service public s'appliquait aussi aux agents contractuels des services des gouvernements de communauté et de région et « des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi que des personnes morales de droit public qui en dépendent tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 », de même qu'à tous « les membres du personnel nommés à titre définitif appelés ...[+++]


Het oorspronkelijke artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, zoals ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 1996 en later gewijzigd, vóór de vervanging ervan door artikel 2 van de programmawet van 27 december 2004, voorzag in de betaling van een solidariteitsbijdrage door de werkgever die aan de werknemer een voertuig ter beschikking stelde dat ook voor persoonlijk en individueel gebruik kon worden aangewend.

A l'origine, l'article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié ultérieurement, prévoyait, avant son remplacement par l'article 2 de la loi-programme du 27 décembre 2004, le paiement d'une cotisation de solidarité par l'employeur qui mettait à la disposition du travailleur un véhicule qui pouvait également être affecté à une utilisation personnelle et individuelle.


In de programmawet van december 2004 voorzag de regering in een extra subsidie voor het het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten (FCUD) van 15 miljoen euro.

Dans la loi-programme de décembre 2004, le gouvernement a prévu un subside supplémentaire de 15 millions d'euros en faveur du Fonds d'équipements et services collectifs (FESC).


In de programmawet van december 2004 voorzag de regering in een extra subsidie voor het het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten (FCUD) van 15 miljoen euro.

Dans la loi-programme de décembre 2004, le gouvernement a prévu un subside supplémentaire de 15 millions d'euros en faveur du Fonds d'équipements et services collectifs (FESC).


Art. 3. Aansluitend bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1995 (registratienummer 37788), betreffende het protocol van nationaal akkoord voor de jaren 1995-1996, die voltijds brugpensioen voorzag vanaf 55 jaar met een anciënniteit van 33 jaar, de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997 (registratienummer 44291), de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 (registratienummer 51480) gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1999 (registratienummer 54502) en de collectieve arbeidsove ...[+++]

Art. 3. Dans le prolongement de la convention collective de travail du 22 mars 1995 (numéro d'enregistrement 37788), concernant le protocole d'accord national pour les années 1995-1996, prévoyant la prépension à temps plein à partir de 55 ans, avec une ancienneté de 33 ans, de la convention collective de travail du 6 juin 1997 (numéro d'enregistrement 44291), la convention collective de travail du 10 juin 1999 (numéro d'enregistrement 51480) modifiée par la convention collective de travail du 23 décembre 1999 (numéro d'enregistrement 54502) et la convention collective de travail du 13 juin 2001 (numéro d'enregistrement 61386), les ouvri ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moeten worden doorgestort teneinde de financiële toestand van de Vlaamse gemeenten niet te bezwaren, dat de CR ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affecter la situation financière des communes flamandes; que la CREG, les gestionnaires de réseau de distribu ...[+++]


De voormelde overgangsregeling waarin het financieringsdecreet van 7 december 2001 voor de jaren 2001-2004 voorzag, wordt door het bestreden artikel 160 van het structuurdecreet van 4 april 2003 verlengd voor de jaren 2005 en 2006.

Le régime transitoire précité, prévu par le décret de financement du 7 décembre 2001 pour les années 2001-2004, est prolongé pour les années 2005 et 2006 par l'article 160 attaqué du décret du 4 avril 2003 sur la restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 voorzag' ->

Date index: 2024-07-07
w