Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 uitgereikt » (Néerlandais → Français) :

" Art. 13 bis. Voor de personeelsleden die op basis van een diploma of getuigschrift uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie of door een centrum voor volwassenenonderwijs uiterlijk op 31 december 2003 vast benoemd zijn of het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur hebben verworven of tijdens het schooljaar 2003-2004 tijdelijk zijn aangesteld, gelden de voorwaarden vermeld in de artikelen 4, § 5 en 6, § 2 niet" .

« Art. 13 bis. Les conditions visées aux articles 4, § 5, et 6, § 2, ne s'appliquent pas aux membres du personnel qui, le 31 décembre 2003 au plus tard, sont nommés à titre définitif sur la base d'un diplôme ou certificat délivré dans l'enseignement de promotion sociale ou par un centre d'éducation des adultes, ou ont acquis le droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue ou ont été temporairement désignés pendant l'année scolaire 2003-2004 sur la base de ce diplôme ou certificat».


– gezien de Sacharov-prijs van het Europees Parlement voor de vrijheid van denken die in december 2004 werd uitgereikt aan de Wit-Russische Vereniging van journalisten en in december 2006 aan Aleksander Milinkevič,

– vu son prix Sakharov pour la liberté de pensée qui a été décerné, au mois de décembre 2004, à l'Association bélarussienne des journalistes et, en décembre 2006, à Alexandre Milinkevich,


– gezien zijn Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken die op 14 december 2004 werd uitgereikt aan de Wit-Russische Vereniging van journalisten en op 13 december 2006 aan Aleksander Milinkevič,

— vu son prix Sakharov pour la liberté de pensée qui a été décerné, le 14 décembre 2004, à l'Association bélarussienne des journalistes et, le 13 décembre 2006, à Alexandre Milinkevich,


– gezien zijn Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken die op 14 december 2004 werd uitgereikt aan de Wit-Russische Vereniging van journalisten en op 13 december 2006 aan Aleksander Milinkevič,

— vu son prix Sakharov pour la liberté de pensée qui a été décerné, le 14 décembre 2004, à l'Association bélarussienne des journalistes et, le 13 décembre 2006, à Alexandre Milinkevich,


Gelet op de stedenbouwkundige vergunning die op 14 december 2004 door de gemachtigde ambtenaar uitgereikt werd aan het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die betrekking heeft op de aanleg van een aparte busbaan op de Gemeenschappenlaan en de Marcel Thirylaan;

Vu le permis d'urbanisme délivré à l'Administration de l'Equipement et des Déplacements du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale en date du 14 décembre 2004 par le fonctionnaire délégué visant à aménager un site propre pour bus dans les avenues des Communautés et Marcel Thiry;


Art. 112. In de artikelen 15, 18 en 19 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, in artikel 1, tweede lid, van het decreet van 12 december 2000 tot vastlegging van de initiële opleiding van onderwijzers en regenten, in artikel 7, tweede lid, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten en in art ...[+++]

Art. 112. Aux articles 15, 18 et 19 du décret du 05 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, à l'article 1, alinéa 2, du décret du 12 décembre 2000 définissant la formation initiale des instituteurs et des régents, à l'article 7, alinéa 2, du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités et à l'article 2, 26°, du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres ...[+++]


17 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan De Regering van de Franse Gemeenschap Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 31 juli ...[+++]

17 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975; Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 5, § 3; ...[+++]


De formulieren E 111 en E 111 B die vóór 31 mei 2004 zijn uitgereikt, blijven geldig tot uiterlijk 31 december 2004, behalve indien de erop vermelde uiterste geldigheidsdatum vóór die tijd is verstreken.

Les formulaires E 111 et E 111 B délivrés avant le 31 mai 2004 restent valables jusqu'au 31 décembre 2004 au plus tard, sauf si la date d'expiration y mentionnée est antérieure.


De formulieren E 111 en E 111 B die vóór 31 mei 2004 zijn uitgereikt, blijven geldig tot uiterlijk 31 december 2004, behalve indien de erop vermelde uiterste geldigheidsdatum vóór die tijd is verstreken.

Les formulaires E 111 et E 111 B délivrés avant le 31 mai 2004 restent valables jusqu'au 31 décembre 2004 au plus tard, sauf si la date d'expiration y mentionnée est antérieure.


Krachtens artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 bezorgen de kredietinstelIingen, beursvennootschappen en verzekeringsmaatschappijen de CFI immers een lijst met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de sommen, kapitalen of roerende waarden om de authenticiteit van het attest te kunnen nagaan (het attestmodel werd in de bijlage opgenomen van het Koninklijk besluit van 9 januari 2004 tot vastl ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la CTIF une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et ce, afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation (le modèle d'attestation est publié en annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2004 fixant les modèles des formul ...[+++]




D'autres ont cherché : december     getuigschrift uitgereikt     in december     uitgereikt     gemachtigde ambtenaar uitgereikt     12 december     maart     academische graden uitgereikt     juni     brevetten uitgereikt     uiterlijk 31 december     mei     31 december     januari     attest werd uitgereikt     december 2004 uitgereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 uitgereikt' ->

Date index: 2021-01-15
w