Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 stelde » (Néerlandais → Français) :

Zoals in B.2 is vermeld, stelde artikel 133 van de voormelde wet van 22 mei 2003, vóór de wijziging ervan bij de in het geding zijnde bepalingen, de inwerkingtreding van de wet vast op 1 januari 2004 en stelde het de Koning in staat die inwerkingtreding uit te stellen tot 1 januari 2005, wat Hij heeft gedaan bij het voormelde koninklijk besluit van 23 december 2003.

Comme il est dit en B.2, l'article 133 de la loi du 22 mai 2003 précitée, avant sa modification par les dispositions en cause, fixait l'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 2004 et permettait au Roi de reporter cette entrée en vigueur au 1 janvier 2005, ce qu'Il a fait par l'arrêté royal du 23 décembre 2003 précité.


Met het schrijven van 6 december 2004 stelde de Commissie Portugal in kennis van haar besluit de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden met betrekking tot de betreffende steun.

Par lettre du 6 décembre 2004, la Commission a notifié au Portugal sa décision d’ouvrir la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité CE, concernant l’aide en question.


In haar mededeling "Naar een Europese governancestrategie voor begrotingsstatistieken" van 22 december 2004 stelde de Commissie drie actiepunten voor: uitbreiding van de bestaande wetgeving; verbetering van de operationele capaciteit van de betrokken Commissiediensten; en vaststelling van Europese normen inzake de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale bureaus voor de statistiek.

Dans sa communication du 22 décembre 2004 intitulée "Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires", la Commission proposait trois lignes d'action, à savoir: compléter le dispositif législatif, développer les capacités opérationnelles des services compétents de la Commission et mettre au point des normes européennes sur l'indépendance, la probité et l'obligation de rendre des comptes exigées des instituts nationaux de statistique.


Op 11 december 2002 stelde de Commissie amendementen voor op het Besluit 1999/468/EG (COM(2002)0719), en diende daarna op 22 april 2004 een gewijzigd voorstel in (COM(2004)0324).

La Commission a présenté, le 11 décembre 2002, une proposition portant modification de la décision 1999/468/CE (COM(2002)0719)et elle a ensuite présenté une proposition modifiée le 22 avril 2004 (COM(2004)0324).


De Raad stelde zijn gemeenschappelijk standpunt vast op 20 december 2004.

Le 20 décembre 2004, le Conseil a arrêté sa position commune.


De wet van 30 december 2002 ' houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen ' stelde, zoals het Hof reeds aangaf in het arrest nr. 195/2004, de herbruikbare verpakkingen vrij van de verpakkingsheffing, mits naleving van de in de wet bepaalde voorwaarden, maar onderwierp de niet-herbruikbare drankverpakkingen principieel aan de verpakkingsheffing.

La loi du 30 décembre 2002 ' portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions ' exonérait, comme l'a déjà indiqué la Cour dans l'arrêt n° 195/2004, les emballages réutilisables de la cotisation d'emballage, moyennant le respect des conditions fixées dans la loi, mais elle soumettait en principe à la cotisation d'emballage les emballages de boissons non réutilisables.


Het oorspronkelijke artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, zoals ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 1996 en later gewijzigd, vóór de vervanging ervan door artikel 2 van de programmawet van 27 december 2004, voorzag in de betaling van een solidariteitsbijdrage door de werkgever die aan de werknemer een voertuig ter beschikking stelde dat ook voor persoo ...[+++]

A l'origine, l'article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié ultérieurement, prévoyait, avant son remplacement par l'article 2 de la loi-programme du 27 décembre 2004, le paiement d'une cotisation de solidarité par l'employeur qui mettait à la disposition du travailleur un véhicule qui pouvait également être affecté à une utilisation personnelle et individuelle.


In haar mededeling aan de Europese Raad van Laken (december 2001) stelde de Commissie voor om de EU-wetgeving te vereenvoudigen en tegen eind 2004 met 25% in omvang te verminderen.

Dans sa communication publiée à l'issue du sommet de Laeken (décembre 2001), la Commission a prôné une simplification du droit communautaire et une réduction du volume des textes juridiques de 25 % d'ici la fin de 2004.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le ...[+++]


Op 22 december 2004 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt (14238/1/04) vast, vergezeld van een motivering (14238/1/04 REV 1 ADD 1).

Le 22 décembre 2004, le Conseil adoptait sa position commune (14238/1/04) ainsi que l'exposé de ses motifs (14238/1/04 ADD 1).




D'autres ont cherché : 23 december     januari     stelde     6 december 2004 stelde     22 december 2004 stelde     december     april     december 2002 stelde     raad stelde     30 december     arrest nr 195 2004     ecobonussen ' stelde     20 december     ter beschikking stelde     laken december     tegen eind     1 december     december 2004 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 stelde' ->

Date index: 2023-10-04
w