Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 evenals » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 juli 2004 betreffende de werkkledij, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 december 2006, evenals de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk :

Art. 4. Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 6 juillet 2004 relatif aux vêtements de travail, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2006, ainsi qu'aux dispositions de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique en matière de bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail :


6° het koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten;

6° l'arrêté royal du 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ;


Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten;

Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins;


Art. 26. Artikel 429, § 2, m), van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, wordt opgeheven.

Art. 26. L'article 429, § 2, m), de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi que des modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises, est abrogé.


Overwegende dat de Belgische Staat gehouden is tot naleving van de verplichtingen van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart van 7 december 1944 evenals tot naleving van de verplichtingen voortspruitend uit het wetgevend pakket over het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Verordeningen (EG) nr. 549/2004, 550/2004, 551/2004 en 552/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 1070/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009);

Considérant que l'Etat belge est tenu de respecter les obligations de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale, ainsi que les obligations ressortant du paquet législatif sur le ciel unique européen (règlements (CE) n° 549/2004, 550/2004, 551/2004 et 552/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 modifiés par le Règlement (CE) n° 1070/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009);


- Artikel 17 van het koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

- Article 17 de l'arrêté royal de 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


L. 382 van 28 december 2004) evenals de Beschikking 2004/813/EG van de Europese Commissie van 7 december 2004 waarbij, op grond van artikel 4, leden 2 en 3, van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, de lijst voor de Atlantische biogeografische regio vastgesteld (Pb.

382 du 28 décembre 2004), ainsi que la Décision 2004/813/CE de la Commission européenne du 7 décembre 2004, fixant, sur la base de l'article 4, alinéas 2 et 3, de la Directive 92/43/CEE du Conseil, la liste pour la Région biogéographique atlantique (JO. n° L.


Bij wijze van overgangsmaatregel blijven de bepalingen van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 en 17 december 2004 evenals de bepalingen van de tabel onder Domein 2 - Mobiliteit, in punt 3.

Par mesure transitoire, les dispositions de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand, modifiées par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2002 et 17 décembre 2004 ainsi que les dispositions du tableau sous Domaine 2 - Mobilité au point 3.


Gelet op de lijst van de beleggingsondernemingen met vergunning in België, opgemaakt op 31 december 2004, evenals de sedertdien ingetreden wijzigingen;

Vu la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2004, et les modifications intervenues depuis cette date;


Gelet op de lijst van de vennootschappen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan hebben, opgemaakt op 7 december 2004 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, evenals de sedertdien ingetreden wijzigingen,

Vu la liste des sociétés faisant ou ayant fait publiquement appel à l'épargne arrêtée au 7 décembre 2004, publiée au Moniteur belge le 31 décembre 2004, et les modifications intervenues depuis cette date,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 evenals' ->

Date index: 2021-07-09
w