Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2004 bracht " (Nederlands → Frans) :

Op 9 december 2004 bracht de openbare aanklager de definitieve dagvaarding uit waarin de voornoemde delicten ten laste werden gelegd, waarna de onderzoeksrechter de voorlopige hoorzitting op 9 februari 2005 vaststelde.

Le 9 décembre 2004, le parquet a demandé l'ouverture d'une procédure pour les délits visés dans l'acte d'accusation, à la suite de quoi le bureau du juge d'instruction a fixé au 9 février 2005 la date de l'audience préliminaire.


Tijdens de bijeenkomst van 16 december 2004 bracht de voorzitter van het Parlement het huis op de hoogte van het feit dat hij een brief had ontvangen van de openbaar aanklager te Praag, waarin verzocht werd de parlementaire immuniteit van dr. Vladimir Železný op te heffen, onder verwijzing naar dossier nummer KZv 295/2003-243 van het register van het Openbaar Ministerie.

Au cours de la séance du 16 décembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du Parquet de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de M. Vladimír Železný, pour l'affaire enregistrée sous le numéro de dossier KZv 295/2003-243 au registre du Bureau du procureur en charge des poursuites.


Tijdens de bijeenkomst van 16 december 2004 bracht de Voorzitter van het Parlement het huis ervan op de hoogte dat hij een brief had ontvangen van de openbaar aanklager te Praag, waarin werd verzocht de parlementaire immuniteit van Dr. Vladimir Železný op te heffen, onder verwijzing naar dossier nummer KZv 2153/2001-2728 in het register van het openbaar ministerie.

Au cours de la séance du 16 décembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du Parquet de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de M. Vladimír Železný, pour l'affaire enregistrée sous le numéro de dossier KZv 2153/2001-2728 au registre du Bureau du procureur en charge des poursuites.


Deze herziening is op dit moment gaande. In juni bracht de Europese Raad ook zijn conclusies van 16 en 17 december 2004 in herinnering, en hij nodigde de Raad toen uit om zijn werk op basis hiervan voort te zetten.

Au mois de juin, le Conseil européen a également rappelé ses conclusions des 16 et 17 décembre 2004 et invité le Conseil à poursuivre ses travaux sur cette base.


Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag bracht wijzigingen aan in Verordening (EEG) nr. 4056/86 om met ingang van 1 mei 2004 de toepassing van de voor alle sectoren geldende gemeenschappelijke bepalingen voor de handhaving van de concurrentieregels uit te breiden tot het zeevervoer, met uitzondering van cabotage en int ...[+++]

Le règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité a modifié le règlement (CEE) no 4056/86 de manière à faire entrer le secteur des transports maritimes dans le champ d'application des règles d'application du droit de la concurrence communes à tous les secteurs avec effet au 1er mai 2004, à l'exception du cabotage et des services de tramp internationaux.


Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (4) bracht wijzigingen aan in Verordening (EEG) nr. 4056/86 om met ingang van 1 mei 2004 de toepassing van de voor alle sectoren geldende gemeenschappelijke bepalingen voor de handhaving van de concurrentieregels uit te breiden tot het zeevervoer, met uitzondering van cabotage en ...[+++]

Le règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité (4) a modifié le règlement (CEE) no 4056/86 de manière à faire entrer le secteur des transports maritimes dans le champ d'application des règles d'application du droit de la concurrence communes à tous les secteurs avec effet au 1er mai 2004, à l'exception du cabotage et des services de tramp internationaux.


- De Top van Nairobi voor een mijnenvrije wereld, die van 29 november tot 3 december 2004 plaatsvond, bracht vele wereldleiders, experts en vertegenwoordigers van het middenveld samen om na te gaan in welke mate vooruitgang werd geboekt in de strijd tegen de antipersoonsmijnen.

- Le Sommet de Nairobi pour un monde sans mines, qui s'est tenu du 29 novembre au 3 décembre, a rassemblé de nombreux dirigeants du monde entier, des experts et des représentants de la société civile. Ils ont réfléchi à la mesure dans laquelle la lutte contre les mines antipersonnel a progressé.




Anderen hebben gezocht naar : december 2004 bracht     16 december 2004 bracht     december     juni bracht     16 december     mei     verdrag bracht     verdrag bracht     tot 3 december     plaatsvond bracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 bracht' ->

Date index: 2022-06-04
w