Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 uitsluitende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingsc ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5158 voeren in een enig middel de schending aan van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het decreet van 10 december 2010 uitsluitend betrekking heeft op de landmeters-experten die zijn ingeschreven op het tableau van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5158 invoquent, en un moyen unique, la violation du principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le décret du 10 décembre 2010 se rapporte exclusivement aux géomètres-experts inscrits au tableau des praticiens de cette profession, visés par la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert.


In deze mededeling van punten van bezwaar wordt aangegeven hoe Electrabel met ingang van 23 december 2003 uitsluitende zeggenschap heeft verkregen over CNR en de concentratie tot stand heeft gebracht voordat deze was aangemeld en door de Commissie was goedgekeurd, zulks in strijd met artikel 7, lid 1, van de oude concentratieverordening.

Cette CG explicite comment Electrabel a acquis le contrôle exclusif de CNR à compter du 23 décembre 2003 et a réalisé la concentration avant qu'elle ait été notifiée et autorisée par la Commission, contrevenant en cela à l'article 7, paragraphe 1, de l'ancien règlement concentrations.


Om die redenen is de Commissie van oordeel dat Electrabel, door aldus op 23 december 2003 uitsluitende zeggenschap te verwerven over CNR zonder dit vooraf te hebben aangemeld en zonder de instemming van de Commissie te hebben verkregen, inbreuk heeft gemaakt op artikel 7, lid 1, van de oude concentratieverordening, die op het ogenblik van de feiten van toepassing was.

Pour ces motifs, la Commission considère qu'Electrabel, en réalisant cette acquisition de contrôle exclusif le 23 décembre 2003 sans l'avoir préalablement notifiée et sans avoir obtenu l'accord de la Commission, a enfreint l'article 7, paragraphe 1, de l'ancien règlement concentrations, texte applicable au moment des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien met het voorstel voor een kaderbesluit een ruimere definitie van het begrip « terroristisch misdrijf » wordt beoogd, is uitsluitend een wijziging van het bestaande kaderbesluit mogelijk. In dat verband zij erop gewezen dat dat besluit al in het Belgische recht werd omgezet (zie de op 29 december 2003 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven, waarbij in het Belgische Strafwetboek de artikelen 137 tot 141ter werden ingevoe ...[+++]

Puisque la proposition de décision-cadre envisage de donner une définition plus large de l'infraction terroriste, le seul moyen est de modifier la décision-cadre existante, celle-ci ayant déjà fait par ailleurs l'objet d'une transposition en droit belge (loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes, Moniteur belge du 29 décembre 2003 ayant inséré les articles 137 à 141ter dans le Code pénal belge).


Aangezien met het voorstel voor een kaderbesluit een ruimere definitie van het begrip « terroristisch misdrijf » wordt beoogd, is uitsluitend een wijziging van het bestaande kaderbesluit mogelijk. In dat verband zij erop gewezen dat dat besluit al in het Belgische recht werd omgezet (zie de op 29 december 2003 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven, waarbij in het Belgische Strafwetboek de artikelen 137 tot 141ter werden ingevoe ...[+++]

Puisque la proposition de décision-cadre envisage de donner une définition plus large de l'infraction terroriste, le seul moyen est de modifier la décision-cadre existante, celle-ci ayant déjà fait par ailleurs l'objet d'une transposition en droit belge (loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes, Moniteur belge du 29 décembre 2003 ayant inséré les articles 137 à 141ter dans le Code pénal belge).


Deze concentratie bestond in de verwerving van uitsluitende zeggenschap over de Compagnie Nationale du Rhône (hierna „CNR” genoemd, met zetel in Frankrijk) op 23 december 2003.

Cette concentration consistait dans l'acquisition du contrôle exclusif de la Compagnie nationale du Rhône («CNR», France) le 23 décembre 2003.


4. Tot en met 31 december 2003 kunnen de lidstaten vrijstelling verlenen of blijven verlenen voor uitsluitend of vrijwel uitsluitend uit de in lid 1 bedoelde producten bestaande producten.

4. Jusqu'au 31 décembre 2003, les États membres peuvent exonérer ou continuer d'exonérer les produits composés exclusivement ou presque exclusivement des produits visés au paragraphe 1.


In het rechtsgebied Bergen is over deze materie uitsluitend door de procureur des Konings van Charleroi een richtlijn uitgevaardigd op 10 december 2003.

Dans le ressort de Mons, seul le procureur du Roi de Charleroi a promulgué, le 10 décembre 2003, une directive en cette matière.


Het Arbitragehof vernietigt in zijn arresten artikel 32, paragraaf 1, van de wet van 23 december 2002, maar uitsluitend voor liquidatieboni die vóór 1 januari 2003 werden toegekend of betaalbaar werden gesteld.

M. Didier Reynders, ministre des Finances. - Les arrêts de la Cour d'arbitrage annulent l'article 32, paragraphe 1 , de la loi du 23 décembre 2002, mais uniquement pour les bonis de liquidations ayant été attribués ou mis en paiement avant le 1 janvier 2003.




D'autres ont cherché : december 2003 uitsluitende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 uitsluitende' ->

Date index: 2022-12-06
w