Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Memorandum van Athene 2003

Vertaling van "december 2003 overeenstemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003


Memorandum van Athene 2003 | Memorandum van overeenstemming over de regionale energiemarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne energiemarkt van de Europese Gemeenschap

Protocole d'accord d'Athènes 2003 | Protocole d'accord sur le marché régional de l'énergie de l'Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'énergie de la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en de zeesleepvaartsector en tot wijziging van artikel 14bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmaw ...[+++]

23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exonération de certaines cotisations des travailleurs pour les entreprises appartenant au secteur de la marine marchande et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 portant exonération de certaines cotisations patronales pour les entreprises relevant des secteurs de la marine marchande et du remorquage maritime et modifiant l'article 14bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme de 24 décembre 2002 (I), ...[+++]


1. In overeenstemming met artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 betreffende de toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen overheid en de vakbonden van haar personeel, worden er via de FOD Financiën geen (vormings)gelden ter beschikking gesteld van de vakbonden.

1. Conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, aucune contribution financière en matière de formation n'est octroyée par le SPF Finances aux organisations syndicales.


De Koning past, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, artikel 492 van de programmawet (I) van 24 december 2002 en het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur aan om deze in overeenstemming te brengen met de artikelen 451 tot 457.

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi adapte l’article 492 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et l’arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d’utilisation de l’infrastructure ferroviaire pour les mettre en concordance avec les articles 451 à 457.


Zo geen overeenstemming wordt bereikt, heeft die stafhouder tot taak op te treden als voorzitter van het scheidsgerecht waaraan de beroepen tot nietigverklaring tegen de reglementen van de Ordre des barreaux francophones et germanophone en van de Orde van Vlaamse Balies worden voorgelegd (artikel 502 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 4 juli 2001 en bij de wet van 22 december 2003).

Ce bâtonnier est, à défaut d'accord, appelé à présider le tribunal arbitral auquel sont soumis les recours en annulation formés contre les règlements de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse Balies (article 502 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 4 juillet 2001 et par la loi du 22 décembre 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning past, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, artikel 492 van de programmawet (I) van 24 december 2002 en het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur aan om deze in overeenstemming te brengen met de artikelen 451 tot 457.

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi adapte l’article 492 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et l’arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d’utilisation de l’infrastructure ferroviaire pour les mettre en concordance avec les articles 451 à 457.


In overeenstemming met het vorige lid, levert het directe onderscheid op grond van geslacht in de in de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bedoelde pensioentoezegging, met betrekking tot dienstjaren gepresteerd tot en met 17 mei 1990, geen ongeoorloofd onderscheid op in strijd met artikel 45 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december ...[+++]

Conformément à l’alinéa précédent, la distinction directe opérée sur la base du sexe dans les engagements de pension tels que visés dans la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, concernant les années de service prestées jusqu’au 17 mai 1990 inclus, n’entraîne aucune distinction illicite contraire à l’article 45 de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale d ...[+++]


Zo geen overeenstemming wordt bereikt, heeft die stafhouder tot taak op te treden als voorzitter van het scheidsgerecht waaraan de beroepen tot nietigverklaring tegen de reglementen van de Ordre des barreaux francophones et germanophone en van de Orde van Vlaamse Balies worden voorgelegd (artikel 502 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 4 juli 2001 en bij de wet van 22 december 2003).

Ce bâtonnier est, à défaut d'accord, appelé à présider le tribunal arbitral auquel sont soumis les recours en annulation formés contre les règlements de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse Balies (article 502 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 4 juillet 2001 et par la loi du 22 décembre 2003).


Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom (3) hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen op 13 december 2003, overeenstemming bereikt over de vestigingsplaatsen van bepaalde bureaus en organen van de Europese Unie, onder meer van de zetel van de EPA.

Aux termes de la décision 2004/97/CE, Euratom du Conseil (3), les représentants des États membres, réunis au niveau des chefs d'État ou de gouvernement le 13 décembre 2003, ont fixé d'un commun accord le lieu où serait situé le siège de certains organismes de l'Union européenne, entre autres le siège du CEPOL.


De steun is in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003, bekendgemaakt in het PGEG L 1 van 3 januari 2004, blz. 1

L'aide s'inscrit dans le cadre visé à l'article 4 du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission européenne du 23 décembre 2003, publié au JO L 1 du 3.1.2004, p. 1


Over deze strategie en een bijhorend actieplan is in december 2003 overeenstemming bereikt door de CCWP, en de tenuitvoerlegging zal beginnen tijdens het Ierse voorzitterschap van de Raad.

La stratégie et le programme d'action ont été adoptés par le groupe de travail Coopération douanière en décembre 2003 et leur mise en oeuvre commencera sous la présidence irlandaise.




Anderen hebben gezocht naar : memorandum van athene     december 2003 overeenstemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 overeenstemming' ->

Date index: 2021-11-20
w