Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 hoewel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de richtlijn zelf uitgaat van 22 december 2003 als uiterste datum voor de inwerkingtreding van de wet- en regelgeving hebben bepaalde beginselen (met name het integraal beheer per stroomgebied) al in 2000 geleid tot het in behandeling nemen van de projecten waarvoor medefinanciering door het Cohesiefonds nodig is.

Bien qu'elle-même fixe un délai de mise en vigueur de ses dispositions législatives et réglementaires allant jusqu'au 22.12.2003, certains de ses principes -notamment la gestion intégrale par bassin hydrographique- ont inspiré déjà en 2000 le traitement des projets à cofinancer par le Fonds de cohésion.


Hoewel deze niet meer door de federale bijdrage gevoed wordt in de mate dat het bedrag voorzien voor het jaar 2015 0 euro is - het stond ook op nul voor de jaren 2012 tot 2014, wordt het fonds "Broeikasgassen" jaarlijks gebruikt overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 "federale bijdrage elektriciteit" die voorziet dat de CREG elk jaar 3.600.000 euro stort aan het organiek begrotingsfonds bestemd voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van de broeikasgassen, opgericht door artikel 435 van de programmawet ( ...[+++]

Bien que n'étant plus alimenté par la cotisation fédérale dans la mesure où il est prévu que le montant affecté pour l'année 2015 soit de 0 euro - de même qu'il a été à zéro pour les années 2012 à 2014, le fonds "Gaz à effet de serre" est utilisé annuellement conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 "cotisation fédérale électricité" qui prévoit que la CREG verse chaque année 3.600.000 euros au fonds budgétaire organique destiné à financer la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre créé par l'article 435 de la loi-programme (I) du 24 décembre ...[+++]


5º de lijst te herzien van de landen waarheen vluchtelingen niet mogen worden gerepatrieerd en Tsjetsjenië eraan toe te voegen; Tsjetsjenië werd in december 2003 van die lijst geschrapt, hoewel de oorlog er voortduurt;

5º de revoir la liste des pays vers lesquels les réfugiés ne peuvent être rapatriés, en y rajoutant la Tchétchénie, retirée de la liste en décembre 2003 malgré la continuation de la guerre;


5º de lijst te herzien van de landen waarheen vluchtelingen niet mogen worden gerepatrieerd en Tsjetsjenië eraan toe te voegen; Tsjetsjenië werd in december 2003 van die lijst geschrapt, hoewel de oorlog er voortduurt;

5º de revoir la liste des pays vers lesquels les réfugiés ne peuvent être rapatriés, en y rajoutant la Tchétchénie, retirée de la liste en décembre 2003 malgré la continuation de la guerre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel tal van productbenchmarks, zoals die voor ammoniak en natriumcarbonaat, ervan uitgaan dat alle CO uit de productieprocessen in de atmosfeer wordt uitgestoten, moeten de emissies worden gecontroleerd en gerapporteerd in overeenstemming met de verordening voor de bewaking en rapportage van emissies uit in bijlage I opgenomen activiteiten die krachtens artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG tegen 31 december 2011 moet worden aangenomen, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle tijdens deze productieprocessen geproduceerde CO in ...[+++]

Étant donné que plusieurs référentiels de produits, tels que les référentiels relatifs à l’ammoniac et au carbonate de soude, sont fondés sur l’hypothèse que l’ensemble du CO résultant des procédés de production est émis dans l’atmosphère, il convient que les émissions soient surveillées et déclarées conformément au règlement relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions relatives aux activités énumérées à l’annexe I, qui sera adopté le 31 décembre 2011 au plus tard en application de l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE, en partant d ...[+++]


De deadline voor de omzetting van Richtlijn 2000/78/EG was 2 december 2003, hoewel sommige lidstaten gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid om een extra periode van maximaal drie jaar aan te vragen om de bepalingen met betrekking tot discriminatie op grond van leeftijd en handicap in te voeren.

Le délai de transposition de la directive 2000/78/CE expirait le 2 décembre 2003, mais certains États membres ont eu recours à la possibilité de disposer d'un délai supplémentaire de trois ans maximum pour mettre en oeuvre les dispositions relatives à la discrimination fondée sur l'âge et un handicap.


Hoewel de gewone aanslagtermijn voor niet-inwoners op 30 juni 2004 verstreken is en de bijzondere aanslagtermijn afloopt op 31 december 2005, verneem ik dat de ambtenaren die deze belastingplichtigen moeten controleren, nog maar pas de nieuwe versie van de beroepsopleidingscursus voor het aanslagjaar 2003 hebben ontvangen.

Alors que le délai ordinaire d'imposition à l'impôt des non-résidents est clôturé depuis le 30 juin 2004 et que le délai extraordinaire d'imposition se clôturera le 31 décembre 2005, il me revient que les agents en charge du contrôle des contribuables assujettis à cet impôt viennent seulement de recevoir la nouvelle version du cours de formation professionnelle relatif à l'exercice d'imposition 2003.


Antwoord : Hierbij dien ik het geachte lid mee te delen dat hoewel de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, zoals gewijzigd bij wet van 28 maart 2003, de organisatie van de dringende medische hulpverlening toevertrouwt aan de minister van Binnenlandse Zaken, de erkenning van een ambulancedienst te paard niet tot mijn bevoegdheid behoort.

Réponse : J'informe l'honorable membre que bien que la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, telle que modifiée par la loi du 28 mars 2003, confie l'organisation de l'aide médicale urgente au ministre de l'Intérieur, l'agrément d'un service ambulancier à cheval ne relève pas de ma compétence.


December 2003, blz. 5. Hoewel de steekproef niet representatief was, bleken bankrekeningen zich het beste te lenen voor een meting.

Décembre 2003, p. 5. L’échantillon n’était certes pas représentatif, mais il s’est avéré que les comptes bancaires étaient les produits les plus faciles à mesurer.


Antwoord : Hierbij dien ik het geachte lid mee te delen dat hoewel de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, zoals gewijzigd bij wet van 28 maart 2003, de organisatie van de dringende medische hulpverlening toevertrouwt aan de minister van Binnenlandse Zaken, behoort de normering betreffende de MUG-diensten niet tot mijn bevoegdheid.

Réponse : J'informe l'honorable membre que bien que la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, telle que modifiée par la loi du 28 mars 2003, confie l'organisation de l'aide médicale urgente au ministre de l'Intérieur, la fixation des normes en matière de SMUR ne relève pas de ma compétence.




D'autres ont cherché : december 2003 hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 hoewel' ->

Date index: 2025-10-21
w