Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 gedateerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Goedkeuring van gidsen Versie 2 van de « Autocontrolegids voor de beenhouwerij-spekslagerij » gedateerd op 2 december 2015 werd op 8 december 2015 krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen goedgekeurd.

Approbation de guides La version 2 du « Guide d'autocontrôle en boucherie-charcuterie », datée du 2 décembre 2015, a été approuvée le 8 décembre 2015 par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.


Deze gids kan bekomen worden bij : De Landsbond der Beenhouwers, Spekslagers en Traiteurs van België Houba de Strooperlaan 784, 1020 Brussel Tel. : 02-735 24 70 E-mail : info@landsbond-beenhouwers.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 23 december 2005 (Belgisch Staatsblad 20/01/2006) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Gids voor de autocontrole in de s ...[+++]

Ce guide peut être obtenu auprès de : Fédération Nationale des Bouchers, Charcutiers et Traiteurs de Belgique Houba de Strooperlaan 784, 1020 Brussel Tel. : 02-735 24 70 E-mail : info@federation-bouchers.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 23 décembre 2005 (Moniteur belge 20/01/2006) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 1 du « Guide d'autocontrôle ...[+++]


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 18 december 2009 (Belgisch Staatsblad 14 januari 2010) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de « Autocontrolegids voor de handel in granen en agro-toelevering » gedateerd op 15 december 2009, drie maanden na de ...[+++]

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 18 décembre 2009 (Moniteur belge 14 janvier 2010) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la 1 version du « Guide d'autocontrôle pour le négoce de céréales et de produits d'agrofourniture », datée du 15 décembre 2009, est suspendue trois mois après la date de publication dans le Moniteur belge.


Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 22 december 2005 (Belgisch Staatsblad 20/01/2006) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de revisie 0.0 van de « Autocontrolegids Dierenvoeders » gedateerd op 15 december 2005, drie maanden na de datum van publicatie van dit beri ...[+++]

En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 22 décembre 2005 (Moniteur belge 20/01/2006) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la révision 0.0 du « Guide autocontrôle alimentation animale », datée du 15 décembre 2005, est suspendue trois mois après la date de publication de cet avis dans le Moniteur belge


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een op 2 december 2003 gedateerde aanmaning heeft de Commissie op 5 december 2003 een brief ontvangen met aanvullende gegevens die aansloten op de mededelingen van 8 augustus, 14 augustus en 26 september 2003, alsmede het antwoord op de aanvullende vragen van de Commissie van 31 oktober 2003.

Suite à un rappel en date du 2 décembre 2003, la Commission a reçu, le 5 décembre 2003, un courrier contenant des informations complémentaires aux communications des 8 août, 14 août et 26 septembre 2003, ainsi que la réponse aux questions complémentaires de la Commission en date du 31 octobre 2003.


In een op 4 juli gedateerde brief aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de president van de FYROM, de heer Trajkovski, de Europese Unie verzocht om de operatie Concordia te verlengen tot en met 15 december 2003.

Par lettre adressée au Secrétaire général/Haut représentant Javier Solana en date du 4 juillet 2003, le président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, M. Trajkovski, a invité l'Union européenne à prolonger l'opération Concordia jusqu'au 15 décembre 2003.


34 In een nota van 9 januari 2003 heeft de directeur-generaal Financiën van het Parlement verzoeker het auditrapport (gedateerd 19 december 2002) betreffende de uit hoofde van de vergoeding voor algemene uitgaven en de secretariaatsvergoeding verrichte betalingen toegezonden.

34 Par note du 9 janvier 2003, le directeur général des finances du Parlement a transmis au requérant le rapport d’audit (daté du 19 décembre 2002) concernant les paiements effectués au titre des indemnités de frais généraux et de secrétariat.




D'autres ont cherché : december 2003 gedateerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 gedateerde' ->

Date index: 2022-09-29
w