Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Deze
Ierland neemt aan deze
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «december 2002 neemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécut ...[+++]


Dit voorstel van verklaring neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 6 december 2002 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1382/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de déclaration reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 6 décembre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1382/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 17 december 2002 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1399/1 — 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 17 décembre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1399/1 — 2002/2003).


Dit voorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 6 december 2002 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1383/1 - 2002/2003).

Cette proposition reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 6 décembre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1383/1 - 2002/2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel tot wijziging van het Reglement neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 4 december 2002 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1375/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de modification du Règlement reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 4 décembre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1375/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 23 december 2002 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1413/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 23 décembre 2002 (doc. Sénat, nº 2-1413/1 ­ 2002/2003).


« Onverminderd artikel 14 van Titel XIII, Hoofdstuk 6 " Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen" van de programmawet van 24 december 2002, neemt de dienst Voogdij een verzekering voor de voogden die de forfaitaire vergoedingen bedoeld in artikelen 6 en 7 genieten, om hun burgerlijke aansprakelijkheid te dekken, alsook om de lichamelijke schade te dekken opgelopen door de voogd ten gevolge van een schadegeval veroorzaakt in België door het voertuig gebruikt voor de uitoefening van zijn opdracht als voogd».

« Sans préjudice de l'article 14 du Titre XIII, Chapitre 6 " Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés" de la loi-programme du 24 décembre 2002, le service des Tutelles prend une assurance pour les tuteurs qui bénéficient les indemnités visées aux articles 6 et 7, afin de couvrir leur responsabilité civile, ainsi que les dommages corporels subis par le tuteur à la suite d'un sinistre causé en Belgique par le véhicule utilisé pour l'exercice de sa mission de tuteur».


Art. 8. Onverminderd artikel 14 van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, neemt de dienst Voogdij een verzekering om de burgerlijke aansprakelijkheid van de voogden te dekken.

Art. 8. Sans préjudice de l'article 14 du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme du 24 décembre 2002, le service des Tutelles prend une assurance afin de couvrir la responsabilité civile des tuteurs.


Op 1 december 2002, neemt dezelfde Federale Overheidsdienst een deel van het secretariaat generaal, met inbegrip van een deel van de algemene diensten, over van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

A la date du 1 décembre 2002, le même Service public fédéral reprend une partie du secrétariat général, en ce compris une partie des services généraux, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.


Op 1 december 2002, neemt dezelfde Federale Overheidsdienst een deel over van het secretariaat-generaal, met inbegrip van een deel van de algemene diensten van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

A la date du 1 décembre 2002, le même Service public fédéral reprend une partie du secrétariat général, en ce compris une partie des services généraux, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 2002 neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 neemt' ->

Date index: 2021-01-06
w