Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 reeds acht mensen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen zoals vermeld in het besluit van 27 mei 2004 : dat onderzoek werd in ...[+++]

Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique l'arrêté du 27 mai 2004 : cette étude a été examinée en détail par le DEMNA et, tenant compté du fait que les périmètres concernés par la modification de plan de secteur n'appa ...[+++]


De liberale fracties in het Parlement hebben in december 2001 reeds gesteld dat op deze piste moet worden verdergegaan.

Les groupes libéraux du Parlement ont affirmé, dès décembre 2001, qu'il fallait continuer à explorer cette piste.


De liberale fracties in het Parlement hebben in december 2001 reeds gesteld dat op deze piste moet worden verdergegaan.

Les groupes libéraux du Parlement ont affirmé, dès décembre 2001, qu'il fallait continuer à explorer cette piste.


Dit is een eigenaardige bepaling in de mate dat de programmawet van december 2001 reeds in de overdracht van de gebouwen naar de politiezones had voorzien.

C'est une disposition singulière, dans la mesure où la loi-programme de décembre 2001 prévoyait déjà le transfert des bâtiments aux zones de police.


Zie bijvoorbeeld de wet van 26 mei 2002, Belgisch Staatsblad van 31 juli 2002, betreffende het recht op maatschappelijke integratie, met name afdeling IV, artikel 21, waarin staat dat de beslissing aangaande het al dan niet toekennen van hulp binnen acht dagen aan de betrokkene moet worden betekend, waarbij de datum van de poststempel doorslaggevend is; in hoofdstuk VII van de programmawet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad 31 december 2001, aa ...[+++]

Voyez par exemple la loi du 26 mai 2002, Moniteur belge du 31 juillet 2002 relative au droit à l'intégration sociale, notamment dans sa section IV, article 21 qui prévoit que la décision d'accord ou de refus d'une aide doit être notifiée à l'intéressé dans les 8 jours, la date du cachet de la poste faisant foi; la loi-programme du 30 décembre 2001, Moniteur belge 31 décembre 2001 qui dans ...[+++]


De formulering van de voorwaarde waaronder de afwijking van het gewestplan kan worden toegestaan, is geïnspireerd door de wil van de Waalse decreetgever om het Europees Landschapsverdrag, ondertekend te Firenze op 20 oktober 2000 en goedgekeurd door het Waalse decreet van 20 december 2001, in acht te nemen.

La formulation de la condition à laquelle la dérogation au plan de secteur peut être accordée est inspirée par la volonté du législateur décrétal wallon de respecter la Convention européenne du paysage, signée à Florence le 20 octobre 2000, approuvée par le décret du 20 décembre 2001.


De verzoekende partijen voeren nadelen aan die kennelijk niet worden veroorzaakt door het bestreden decreet, doch ten hoogste door aan het bestreden decreet voorafgaande of daarop volgende feiten en/of rechtshandelingen, respectievelijk de in december 2001 reeds verrichte werken aan het Deurganckdok, de stedenbouwkundige vergunningen van 18 maart 2002 en de decretale bekrachtiging daarvan.

Les parties requérantes invoquent des préjudices qui ne sont manifestement pas causés par le décret attaqué, mais tout au plus par des faits et/ou des actes juridiques antérieurs ou postérieurs au décret attaqué, à savoir les travaux déjà effectués en décembre 2001 au « Deurganckdok », les permis d'urbanisme du 18 mars 2002 et la confirmation décrétale de ceux-ci.


Overwegende dat de voortzetting van de exploitatie van de containerparken, dadelijk en onafgebroken, moet worden gegarandeerd door de tenlasteneming van de kosten voor de Geco's die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van de containerparken, dat zo'n voortzetting in het Duitse taalgebied de verlenging inhoudt van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2000, het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 oktober 2000, de besl ...[+++]

Considérant que le maintien en exploitation des parcs à conteneurs doit être assuré sans délai et sans interruption, en partie par la prise en charge des frais encourus pour les ACS occupés par les communes et affectés aux parcs à conteneurs, qu'un tel maintien en exploitation dans la région de langue allemande implique que soit prolongée l'application de l'arrêté de la Région wallonne du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2000, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 octobre 2000, les ar ...[+++]


Overwegende dat een bepaalde reclamant de gegrondheid in vraag stelt van het advies van het Overlegcomité van 10 december 2001 en van de Gemeenteraad van Ans van 18 december 2001 omdat het overleg onregelmatig gebeurde (niet-betrokken mensen die waren uitgenodigd, proces-verbaal niet conform met de debatten);

Considérant qu'un réclamant remet en cause le bien fondé des avis de la Commission de concertation du 10 décembre 2001 et du Conseil communal de Ans du 18 décembre 2001 aux motifs que la concertation serait entachée d'irrégularités (personnes étrangères invitées, procès-verbal non-conforme aux débats);


Aangezien echter de vorige overgangsmaatregelen reeds op het einde van december 2001 afliepen, en binnen het beroep reeds voldoende bekendgemaakt was dat de derde afwijking (15 jaar bewezen ervaring) op komst was en deze overgangsperiode nog tot maximum einde juni 2002 kon lopen, werd gekozen voor een korte periode van kandidaatstelling.

En outre, étant donné que les anciennes dispositions transitoires arrivaient à échéance à la fin de décembre 2001 et qu'au niveau de la profession, il était suffisamment patent que la troisième dérogation (15 ans d'expérience confirmée) était imminente, de telle sorte que la période transitoire ne coure, au maximum, que jusque fin juin 2002, il fut décidé d'opter pour une courte période quant à l'introduction des candidatures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 reeds acht mensen' ->

Date index: 2023-05-17
w