Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 kwamen eu-regeringen overeen » (Néerlandais → Français) :

In december 2001 kwamen EU-regeringen overeen een lijst op te stellen met personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden en van wie de tegoeden en financiële activa moeten worden bevroren (2001/931/GBVB).

En décembre 2001, les gouvernements de l’UE ont convenu d’élaborer une liste de personnes, de groupes et d’entités impliqués dans des actes de terrorisme dont les fonds et les avoirs financiers doivent être gelés (2001/931/PESC).


In het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 kwamen de sociale partners overeen om de verjaringstermijn opgenomen in artikel 42 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders in te korten van 5 jaar naar 3 jaar.

Dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, les partenaires sociaux avaient convenu de ramener de 5 ans à 3 ans le délai de prescription visé à l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Ingevolge de voorafgaande studie die uitgemond is in positieve conclusies, werd de Australische ambassade in kennis gesteld van de gunstige bevindingen en algauw kwamen beide Partijen overeen op 15 en 16 oktober 2001 besprekingen te voeren in Brussel.

Cette étude préalable ayant débouché sur des conclusions positives, une réponse affirmative fut transmise à l'Ambassade d'Australie et les deux Parties tombèrent rapidement d'accord pour que les négociations se tiennent à Bruxelles les 15 et 16 octobre 2001.


Ingevolge de voorafgaande studie die uitgemond is in positieve conclusies, werd de Australische ambassade in kennis gesteld van de gunstige bevindingen en algauw kwamen beide Partijen overeen op 15 en 16 oktober 2001 besprekingen te voeren in Brussel.

Cette étude préalable ayant débouché sur des conclusions positives, une réponse affirmative fut transmise à l'Ambassade d'Australie et les deux Parties tombèrent rapidement d'accord pour que les négociations se tiennent à Bruxelles les 15 et 16 octobre 2001.


Een paar dagen na het historische akkoord van Bonn (5 december 2001) heeft ons land samen met UNIFEM in Brussel een rondetafel gefinancierd en georganiseerd, met multilaterale organisaties en Afghaanse vrouwen uit verschillende landen : die vrouwen kwamen uit Afghanistan, maar vooral uit Iran, Pakistan en de Verenigde Staten, waar zij naartoe waren gevlucht.

En effet, quelques jours après l'accord historique de Bonn (du 5 décembre 2001), elle a financé et co-organisé avec UNIFEM, une table-ronde avec des organisations multilatérales à Bruxelles, ainsi que des femmes afghanes provenant de différents pays: d'Afghanistan mais surtout d'Iran, du Pakistan, des États-Unis, ., où elles s'étaient réfugiées.


Op 3 december 2001 hebben EU-regeringen en het Europees Parlement ingestemd met wetgeving over algemene productveiligheid die producenten ertoe verplicht zich ervan te verzekeren dat hun producten veilig zijn voordat zij ze verkopen.

Le 3 décembre 2001, les gouvernements de l’UE et le Parlement européen se sont accordés sur une législation en matière de sécurité générale des produits qui impose aux fabricants de garantir la sûreté de leurs produits avant de les vendre.


Ter vergelijking: in 2001 kwamen alleen de Hongaarse invoer uit en uitvoer naar de EU in totaal overeen met respectievelijk circa 25 miljard EUR.

À titre comparatif, en 2001 toujours, les importations et les exportations entre la Hongrie et l'Union représentaient respectivement quelque 25 milliards d'euros au total.


De eerste asielzoekers kwamen in het centrum aan op 3 december 2001.

Les premiers demandeurs d'asile sont arrivés le 3 décembre 2001.


De Raad keurde op 6 december 2001 twee wetgevingsinstrumenten goed, namelijk Verordening (EG) nr. 2424/2001 en Besluit 2001/886/JBZ, krachtens welke de Commissie belast werd met de ontwikkeling van SIS II en de hiermee gemoeide uitgaven ten laste van de algemene begroting van de EU kwamen.

Le Conseil a adopté, le 6 décembre 2001, deux instruments législatifs: le règlement (CE) n° 2424/2001 et la décision 2001/886/JAI confiant à la Commission le développement du SIS II et prévoyant que les dépenses relatives à ce développement seraient à la charge du budget général de l’UE.


De Raad keurde op 6 december 2001 twee wetgevingsinstrumenten goed, namelijk Verordening (EG) nr. 2424/2001 en Besluit 2001/886/JBZ, krachtens welke de Commissie belast werd met de ontwikkeling van SIS II en de hiermee gemoeide uitgaven ten laste van de algemene begroting van de EU kwamen.

Le Conseil a adopté, le 6 décembre 2001, deux instruments législatifs: le règlement (CE) n° 2424/2001 et la décision 2001/886/JAI confiant à la Commission le développement du SIS II et prévoyant que les dépenses relatives à ce développement seraient à la charge du budget général de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 kwamen eu-regeringen overeen' ->

Date index: 2024-01-14
w