Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 heeft de heer arnold vanhaecke " (Nederlands → Frans) :

Rechterlijke Macht Arbeidshof te Gent Bij beschikking van 2 februari 2016 werd de heer Arnold VANHAECKE, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 24 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 24 juni 2019.

Pouvoir judiciaire Cour du travail de Gand Par ordonnance du 2 février 2016, Monsieur Arnold VANHAECKE, conseiller social au titre d'employeur à la Cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 24 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 24 juin 2019.


Met betrekking tot de kritiek van professor Popelier en de heer Van Nieuwenhove op de Franse procedure preciseert de heer Hugo Vandenberghe dat het paritair samengestelde Office parlementaire d'évaluation de la législation zijn laatste verslag op 5 december 2001 heeft ingediend en, na drie jaar, op 8 februari 2005 uit zijn lethargie is ontwaakt.

En ce qui concerne la critique formulée par le professeur Popelier et M. Van Nieuwenhove à l'encontre de la procédure française, M. Hugo Vandenberghe précise que l'Office parlementaire d'évaluation, qui est composé paritairement, a remis son dernier rapport le 5 décembre 2001 et qu'il est sorti de sa léthargie, trois ans plus tard, le 8 février 2005.


Met betrekking tot de kritiek van professor Popelier en de heer Van Nieuwenhove op de Franse procedure preciseert de heer Hugo Vandenberghe dat het paritair samengestelde Office parlementaire d'évaluation de la législation zijn laatste verslag op 5 december 2001 heeft ingediend en, na drie jaar, op 8 februari 2005 uit zijn lethargie is ontwaakt.

En ce qui concerne la critique formulée par le professeur Popelier et M. Van Nieuwenhove à l'encontre de la procédure française, M. Hugo Vandenberghe précise que l'Office parlementaire d'évaluation, qui est composé paritairement, a remis son dernier rapport le 5 décembre 2001 et qu'il est sorti de sa léthargie, trois ans plus tard, le 8 février 2005.


Op 14 december 2001 heeft de heer Arnold Vanhaecke, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Slovakije te Gent uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Vlaams-Brabant, Limburg, West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen.

Le 14 décembre 2001, M. Arnold Vanhaecke, a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République slovaque à Gand, avec comme circonscription consulaire les provinces du Brabant flamand, du Limbourg, de Flandre occidentale et de Flandre orientale.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatu ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophon ...[+++]


Bij arrest nr. 155.980 van 7 maart 2006, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe kamer, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2001 waarbij de heer Frank Lelon, met ingang van 21 december 2001, wordt benoemd in de graad van eerste attaché (rang A2 - Expertbetrekking) bij de Diensten van de Secretaris-generaal (DSG) - Directie Juridische Zaken (Gerechtelijke Geschillen), binnen het eentalig Nederlands taalkader, vernietigd.

Par arrêt n° 155.980 du 7 mars 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2001 par lequel M. Frank Lelon est nommé au 21 décembre 2001 au grade de premier attaché (rang A2 - fonction d'expert) auprès des Services du Secrétaire général (SSG) - Direction juridique (Contentieux), dans le cadre unilingue néerlandais.


Op 6 december 2001 heeft de heer Didier Reynders, minister van Financiën, de gelegenheid gehad te antwoorden op uw vraag aangaande de aanmaningen die op 26 november 2001 verstuurd werden door twee gerechtsdeurwaarders die het RSVZ daartoe had aangewezen.

Le ministre des Finances a déjà eu, en date du 6 décembre 2001, l'occasion de répondre à cette question au sujet des sommations lancées le 26 novembre 2001 par deux huissiers de justice mandatés par l'INASTI.


Bij ministerieel besluit van 4 december 2001 wordt de heer Arnold Geirnaert, attaché, in ruste gesteld met ingang van 1 oktober 2001.

Par arrêté ministériel du 4 décembre 2001, M. Arnold Geirnaert, attaché, est admis à la retraite à la date du 1 octobre 2001.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 7 december 2001, heeft de heer Lantsoght, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, voor vast aangewezen tot ondervoorzitter op datum van 18 februari 2002.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 7 décembre 2001 a désigné M. Lantsoght, J., juge au tribunal de première instance de Bruges, à titre définitif comme vice-président à la date du 18 février 2002.


Op 6 december 2001, heeft de heer Olaf Bonotto, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Italiaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie Antwerpen.

Le 6 décembre 2001, M. Olaf Bonotto, a reçu l'autorisation necessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République italienne à Anvers avec comme conscription consulaire la province d'Anvers.




Anderen hebben gezocht naar : februari     jaar heeft     heer     heer arnold     december     december 2001 heeft     december 2001 heeft de heer arnold vanhaecke     tot december     september     21 december     maart 2006 heeft     waarbij de heer     heeft de heer     4 december     wordt de heer     december 2001 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 heeft de heer arnold vanhaecke' ->

Date index: 2024-01-14
w