Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Vertaling van "december 2000 verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie VERSLAG AAN DE KONING

8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2000 portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant d'une installation nucléaire RAPPORT AU ROI


Eind 2000 werd het Arbitragehof er door de Commissie voor de comptabiliteit zelfs op gewezen « dat elke kredietoverschrijding van een littera (ook wanneer het vaststaat dat deze overschrijding zal worden gecompenseerd door het onderschrijden van een andere littera) vanaf het begrotingsjaar 2001 voorafgaande goedkeuring door een formele begrotingsaanpassing vereist » (Verslag Dirk Pieters, stuk nr. 50-1008/001 van 14 december 2000, blz. 20).

Fin 2000, la commission de la Comptabilité a même souligné qu'« à partir de l'année budgétaire 2001, tout dépassement de crédit par la Cour d'arbitrage (même lorsqu'il est certain que ce dépassement sera compensé par la sous-utilisation d'un autre littera) devra être approuvé préalablement par la voie d'un ajustement budgétaire formel« (Rapport Dirk Pieters, do c. 50-1008/001 du 14 décembre 2000, p. 20).


Eind 2000 werd het Arbitragehof er door de Commissie voor de comptabiliteit zelfs op gewezen « dat elke kredietoverschrijding van een littera (ook wanneer het vaststaat dat deze overschrijding zal worden gecompenseerd door het onderschrijden van een andere littera) vanaf het begrotingsjaar 2001 voorafgaande goedkeuring door een formele begrotingsaanpassing vereist » (Verslag Dirk Pieters, stuk nr. 50-1008/001 van 14 december 2000, blz. 20).

Fin 2000, la commission de la Comptabilité a même souligné qu'« à partir de l'année budgétaire 2001, tout dépassement de crédit par la Cour d'arbitrage (même lorsqu'il est certain que ce dépassement sera compensé par la sous-utilisation d'un autre littera) devra être approuvé préalablement par la voie d'un ajustement budgétaire formel« (Rapport Dirk Pieters, do c. 50-1008/001 du 14 décembre 2000, p. 20).


(9) Zie de beslissing van de Controlecommissie van 2 mei 2000 ten aanzien van Vlaams minister vice-president Steve Stevaert : verslag van de Controlecommissie van 21 december 2000, Stuk Senaat, nr. 2-613/1 en Kamer, nr. 50 1034/1.

(9) Voir la décision de la Commission de contrôle du 2 mai 2000 à propos du ministre vice-président flamand Steve Stevaert : rapport de la Commission de contrôle du 21 décembre 2000, doc. Sénat, nº 2-613/1 et Chambre, nº 50 1034/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Zie de beslissing van de Controlecommissie van 2 mei 2000 inzake mevrouw Isabelle Durant, verslag van de Controlecommissie van 21 december 2000, Stuk Senaat, nr. 2-614/1 en Kamer, nr. 50 1035/1.

(9) Voir la décision de la Commission de contrôle du 2 mai 2000 relative à Mme Isabelle Durant, rapport de la Commission de contrôle du 21 décembre 2000, doc. Sénat, nº 2-614/1 et Chambre, nº 50 1035/1.


Wat betreft de controles aan huis bij de werkloze, preciseert datzelfde verslag dat de wet van 6 december 2000 tot wijziging van artikel 23 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel de mogelijkheid om dergelijke controles effectief uit te voeren sterk heeft beperkt.

Concernant les contrôles au domicile des chômeurs, le même rapport précise que la loi du 6 décembre 2000 modifiant l'article 23 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier a fortement restreint la possibilité d'effectuer de tels contrôles.


Het koninklijk besluit van 5 december 2000 voorzag enkel in deze laatste uitzondering en gaf daarbij als reden op dat de eerste uitzondering in de richtlijn was opgenomen ten gunste van de " leverancier van financiële diensten" en niet van de " verkoper van financiële producten" , zodat men buiten het toepassingsgebied van het besluit trad (zie hieromtrent het Verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 5 december 2000).

Seule la seconde parmi ces exceptions avait été prévue dans l'arrêté royal du 5 décembre 2000 au motif que la première était conçue dans la directive en faveur du " fournisseur de services financiers" et non du " vendeur de produits financiers" de sorte qu'on sortait du champ d'application de l'arrêté (voy. sur ce point le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 5 décembre 2000).


14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 ...[+++]


Niettegenstaande de rechtvaardiging dienaangaande in het verslag aan de Koning, moet in dat verslag tevens worden aangetoond dat de vaststelling van deze afwijkende termijn voldoet aan de vereisten van artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Geme ...[+++]

Nonobstant la justification figurant dans le rapport au Roi à ce sujet, il convient que puisse également y être justifié que la fixation de ce délai dérogatoire répond aux exigences de l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent' en vertu duquel il doit exister un « délai rais ...[+++]


(15) Overwegende dat de Commissie uiterlijk 31 december 2000 verslag uitbrengt over de ontwikkeling van emissiebestrijdingsapparatuur voor zware vrachtwagens met dieselmotor en over het verband met de brandstofkwaliteit, de noodzaak om de nauwkeurigheid en de reproduceerbaarheid van deeltjesmeting, evenals de steekproefprocedures te verbeteren en over de ontwikkeling van een wereldwijd geharmoniseerde testcyclus;

(15) considérant que la Commission devra rendre compte, avant le 31 décembre 2000, de l'évolution des équipements de contrôle des émissions destinés aux véhicules lourds à moteur Diesel et des liens avec la qualité des carburants, de la nécessité d'améliorer la précision et la reproductibilité des mesures d'émissions de particules et des procédures d'échantillonnage ainsi que de la mise au point d'un cycle d'essais harmonisé au niveau mondial;




Anderen hebben gezocht naar : eurodac-verordening     december 2000 verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 verslag' ->

Date index: 2022-04-12
w