Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2022
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 rolnummer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de zaak met rolnummer 1872, heeft het Hof bij arrest nr. 140/2000 van 21 december 2000 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2001) beslist « dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt, indien het beroep tegen artikel 107 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen wordt verworpen ».

En la cause portant le numéro 1872 du rôle, la Cour a décidé par arrêt n° 140/2000 du 21 décembre 2000 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2001) « que l'affaire sera rayée du rôle de la Cour si le recours introduit contre l'article 107 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses est rejeté ».


2. enerzijds, vreemdelingen die niet zullen worden verwijderd tijdens het onderzoek van hun regularisatieaanvraag, met toepassing van artikel 14 van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, voor zover het Arbitragehof van mening is dat artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in het kader van de zaken die zijn ingeschreven onder de rolnummers 1964, 2004, 2016 tot [202 ...[+++]

2. d'une part, des étrangers qui ne seront pas éloignés durant l'examen de leur demande de régularisation, en application de l'article 14 de la loi du 22 décembre 1999, relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, pour autant que la Cour d'arbitrage considère que l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 viole les articles 10 et 11 de la Constitution dans le cadre des affaires inscrites sous les numéros de rôle 1964, 2004, 2016 à [2022] (Moniteur belge du 1 septembre 2000, p. 30209 ...[+++]


Bij brief van 6 december 2001 herinnert de griffier van de Arbitragehof eraan dat het Hof bij arrest 140/2000 van 21 december 2000 (rolnummer 1872) heeft beslist " dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt, indien het beroep tegen artikel 107 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen wordt verworpen" .

Par lettre du 6 décembre 2001, le greffier de la Cour d'arbitrage rappelle que la Cour, par l'arrêt 140/2000 du 21 décembre 2000 (numéro de rôle 1872), a décidé « que l'affaire sera rayée du rôle de la Cour si le recours introduit contre l'article 107 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses est rejeté ».


het arrest nr. 82/2009, uitgesproken op 14 mei 2009, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 119 en 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (rolnummer 4511); ...[+++]

l'arrêt nº 82/2009, rendu le 14 mai 2009, en cause la question préjudicielle concernant les articles 119 et 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et l'article 4 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, posée par le Tribunal de première instance de Bruxelles (numéro du rôle 4511) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 119 en 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (rolnummer 4511);

la question préjudicielle concernant les articles 119 et 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et l'article 4 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, posée par le Tribunal de première instance de Bruxelles (numéro du rôle 4511) ;


het arrest nr. 150/2002, uitgesproken op 15 oktober 2002, inzake het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 14 december 2000 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, ingesteld door de VZW " Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG) (rolnummer 2286);

l'arrêt nº 150/2002, rendu le 15 octobre 2002, en cause le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 14 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, introduit par l'ASBL « Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG) (numéro du rôle 2286) ;


het beroep tot vernietiging van programma 10.02 (dienst Voorzitterschap, secretariaat van de Waalse Regering en Kanselarij), titel I, VA 45 01 21, en van artikel 21 in zoverre het betrekking heeft op die uitgave, van het decreet van het Waalse Gewest van 14 december 2000 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, ingesteld door de " Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft VEG, VoE" (rolnummer 2286).

le recours en annulation du programme 10.02 (service de la Présidence, secrétariat du Gouvernement wallon et Chancellerie), Titre I, VA 45 01 21, et de l'article 21 en tant qu'il porte sur cette dépense, du décret de la Région wallonne du 14 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, introduit par la « Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft VEG, VoE » (numéro du rôle 2286).




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 rolnummer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 rolnummer' ->

Date index: 2024-09-02
w