Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 passende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Om het extensiveringsbedrag te bekomen moet de producent op het formulier oppervlakteaangifte, voorzien bij het koninklijk besluit van 14 december 2000 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, daartoe het passende vak aankruisen.

Art. 9. Pour obtenir le paiement à l'extensification, le producteur doit sur le formulaire de 'déclaration de superficie', prévu par l'arrêté royal du 14 décembre 2000 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables, cocher la case réservée à cet effet.


Art. 5. Om het extensiveringsbedrag te bekomen moet de producent op het formulier oppervlakteaangifte, voorzien bij het koninklijk besluit van 14 december 2000 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, daartoe het passende vak aankruisen.

Art. 5. Pour obtenir le paiement à l'extensification, le producteur doit, sur le formulaire de déclaration de superficie, prévu par l'arrêté royal du 14 décembre 2000 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arrables, cocher la case réservée à cet effet.


Overwegende dat artikel 2.16.28 van de wet van 22 december 2000 houdende de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2001 aan de Minister van Landsverdediging de toelating verleent, om mits akkoord van de Minister van Begroting, door middel van een koninklijk besluit, het interdepartementaal provisioneel krediet ingeschreven in het programma 16-50-6 volgens de behoeften naar de passende programma's te verdelen;

Considérant que l'article 2.16.28 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2001 autorise le Ministre de la Défense à procéder à la répartition du crédit provisionnel interdépartemental inscrit au programme 16-50-6, selon les besoins, entre les programmes appropriés par voie d'arrêté royal et avec l'accord du Ministre du budget;


De Commissie brengt bij het in artikel 31 bedoelde comité uiterlijk 31 december 1999 verslag uit over de toepassing van de artikelen 3 en 4 en doet de Raad uiterlijk 31 december 2000 passende voorstellen toekomen.

La Commission fait rapport sur l'application des articles 3 et 4 avant le 31 décembre 1999 au comité visé à l'article 31 et présente des propositions appropriées au Conseil au plus tard le 31 décembre 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen”: het netwerk ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten krachtens Beschikking nr. 2119/98/EG, dat is gevormd door totstandbrenging van permanente communicatie tussen de Commissie en de instanties die in elke lidstaat bevoegd zijn voor de volksgezondheid, met passende middelen zoals aangegeven in Beschikking 2000/57/EG van de Commissie van 22 december 1999 betreffende het systeem voor vroegtijdige waarschuw ...[+++]

«système d'alerte précoce et de réaction», le réseau prévu par la décision no 2119/98/CE pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles, constitué par la mise en communication permanente de la Commission et des autorités de santé publique compétentes dans chaque État membre, par les moyens appropriés précisés dans la décision 2000/57/CE de la Commission du 22 décembre 1999 concernant le système d'alerte précoce et de réaction pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles prévu par la décision no 2119/98/CE du Parlement europ ...[+++]


Bijgevolg is het passend om het programma „Cultuur 2000” met twee extra jaren te verlengen tot en met 31 december 2006.

Il convient en conséquence de prolonger le programme «Culture 2000» pour deux années supplémentaires jusqu'au 31 décembre 2006.


Volgens beschikking 1999/880/EG van de Raad, die op 31 december 2000 verstrijkt, moet de Commissie aan de Raad passende voorstellen voorleggen met betrekking tot de bestaande afwijkingen.

Selon la décision 1999/880/CE du Conseil, qui expire le 31 décembre 2000, la Commission doit présenter au Conseil des propositions appropriées concernant les dérogations existantes.


2. Uiterlijk op 31 december 2000 legt de Commissie een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van dit programma in de eerste drie jaar en doet zij, indien zulks passend is, voorstellen betreffende eventuele noodzakelijke aanpassingen met het oog op voortzetting of stopzetting van het programma.

2. Au plus tard le 31 décembre 2000, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les trois premières années d'exécution du présent programme et présente, le cas échéant, les propositions d'ajustement nécessaires en vue de prolonger ou non le programme.


Met het voorstel tot 31 december 2000 de mogelijkheid te bieden bedrijfssteun toe te kennen wordt een drieledig doel nagestreefd: de industrie een laatste overgangsperiode gunnen (waarin het bestaande steunplafond op 9% wordt gehandhaafd) waarin zij zich moet aanpassen aan een bedrijfsvoering zonder steun, tijd vrijmaken voor verdere inspanningen om de OESO-overeenkomst in werking te doen treden, en de Commissie extra tijd geven om te beoordelen in welke mate er sprake is van oneerlijke concurrentie en zich indien nodig te bezinnen op passende tegenmaat ...[+++]

La proposition d'autoriser le maintien des aides de fonctionnement jusqu'au 31 décembre 2000 a trois raisons d'être : elle laissera le temps de déployer de nouveaux efforts pour mettre ne vigueur l'accord OCDE et donnera à la Commission le temps d'évaluer l'importance de la concurrence déloyale et la meilleure manière d'y répondre si besoin en est.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 passende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 passende' ->

Date index: 2023-09-05
w